OConnor - El cuetazo del cabrón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction OConnor - El cuetazo del cabrón




El cuetazo del cabrón
Выстрел ублюдка
Fue pateando la ciudad
Бродил я по городу,
Inventando otra ilusión
Выдумывая мечту,
Sin querer se fusiono
Не желая того, слился
En un mar de confusión
С морем сплошной суеты.
La pasión monumental
Страсть монументальная,
Tanta gente por ahí
Столько людей вокруг,
Campos de concentración
Будто концлагеря,
Te fusilan sin querer
Расстреливают вдруг.
No pudo pararte a vos
Не смог тебя остановить
El balazo de ese gil
Выстрел какого-то дурака,
Que te manda a predicar
Что отправил тебя страдать,
Con tu herida al hospital
С раной в больницу тебя.
Idealista como vos
Идеалистка, как ты,
La seguís también ahí
Продолжаешь свой путь,
Entre el rocho y su guardian, porque...
Между отморозком и стражем порядка, ведь...
Ahora pensas cuando van a parar
Теперь думаешь, когда же они остановятся,
Tanta policía no quiere tirar
Столько полиции, а стрелять не решаются,
Por donde vas a escapar
Куда тебе бежать,
Hay tanto reviente
Кругом такой разгром.
Tu alegría de vivir
Твоя радость жизни
Es mas fuerte que el terror
Сильнее, чем ужас
Del cuetazo de un cabrón
От выстрела ублюдка
O el cuchillo vengador.
Или ножа мстителя.
Tropesaste está vez con la ira y la
Ты столкнулась в этот раз с гневом и
Ambición que la bestia desató porque
Амбициями, что зверь пробудил, ведь
Ahora pensas cuando van a parar
Теперь думаешь, когда же они остановятся,
Tanta policía no quiere tirar
Столько полиции, а стрелять не решаются,
Por donde vas a escapar
Куда тебе бежать,
Hay tanto viviente. No pudo pararte a vos el balazo de ese gil.
Столько людей вокруг. Не смог тебя остановить выстрел какого-то дурака.
Que te manda predicar con tu herida al hospital.
Что отправил тебя страдать с раной в больницу.
Tropesaste está vez con con la ira y la ambición porque ahora pensas
Ты столкнулась в этот раз с гневом и амбициями, ведь теперь думаешь,
Cuando van a frenar tanta policía. No quiere tirar por dónde.
Когда же они остановятся, столько полиции. Не решаются стрелять, куда.
Vas a escapar. Tanta policía no quiere tirar por dónde vas a escapar.
Тебе бежать. Столько полиции, а стрелять не решаются, куда тебе бежать.
Tanta policía no quiere tirar por
Столько полиции, а стрелять не решаются,
Dónde vas a escapar hay tanto sobreviviente.
Куда тебе бежать, столько выживших.





Writer(s): Hernan Pablo Garcia, Claudio Alberto O_connor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.