OConnor - Hasta dónde quieren ir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction OConnor - Hasta dónde quieren ir




Hasta dónde quieren ir
Как далеко они хотят зайти?
La tormenta del temor
Буря страха
Agudiza la tensión
Обостряет напряжение
Y reparte amargura por la calle
И сеет горечь на улицах.
Es la cruenta alienación
Это жестокое отчуждение
Que estimula la reacción
Вызывает реакцию,
De querer tomar la ley por nuestra cuenta
Желание взять закон в свои руки.
Pero que quieren hacer
Но что они хотят сделать?
Hasta donde quieren ir
Как далеко они хотят зайти?
No cambiemos el trabajo por la guerra
Давай не будем менять работу на войну.
No lo hicieron nuestros padres
Наши родители так не поступали.
Ellos supieron mostrar
Они смогли показать,
Que el trabajo es la que vale
Что работа это то, что ценно.
Pero no no no no no
Но нет, нет, нет, нет, нет,
No disparo contra aquel que me robo.
Я не выстрелю в того, кто меня обокрал.
Sangrando en la frustración
Истекая кровью в отчаянии,
Que enciende este dolor
Которое разжигает эту боль,
De pensar que algún hermano me arrebate
От мысли, что какой-то мой брат может отнять у меня всё.
Pero que quieren hacer
Но что они хотят сделать?
Hasta donde hay que llegar
Как далеко нужно зайти,
Para terminar de hecho en este fraude
Чтобы окончательно погрязнуть в этом обмане?
No lo hicieron nuestros padres
Наши родители так не поступали.
Ellos supieron mostrar
Они смогли показать,
Que el trabajo es la que vale
Что работа это то, что ценно.
Pero no no no no no
Но нет, нет, нет, нет, нет,
No disparo contra aquel que me robo.
Я не выстрелю в того, кто меня обокрал.





Writer(s): Hernan Pablo Garcia, Claudio Alberto O'connor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.