Paroles et traduction OConnor - Redemption Song
Old
pirates
yes
they
rob
I
Старые
пираты,
да,
они
грабят
меня
Sold
I
to
the
merchant
ships
Продал
я
торговые
корабли
Minutes
after
they
took
I
Через
несколько
минут
после
того,
как
они
забрали
меня
From
the
bottom
less
pit
Со
дна
ямы
меньше
But
my
hand
was
made
strong
Но
моя
рука
стала
сильной
By
the
hand
of
the
almighty
Рукою
всемогущего
We
forward
in
this
generation
triumphantly
Мы
триумфально
продвигаемся
вперед
в
этом
поколении
All
I
ever
had
is
songs
of
freedom
Все,
что
у
меня
когда-либо
было,
- это
песни
свободы
Won't
you
help
to
sing
these
songs
of
freedom
Не
поможешь
ли
ты
спеть
эти
песни
свободы
Cause
all
I
ever
had
redemption
songs,
redemption
songs
Потому
что
все,
что
у
меня
когда-либо
было,
это
песни
об
искуплении,
песни
об
искуплении
Emancipate
yourselves
from
mental
slavery
Освободите
себя
от
ментального
рабства
None
but
ourselves
can
free
our
minds
Никто,
кроме
нас
самих,
не
может
освободить
наши
умы
Have
no
fear
for
atomic
energy
Не
бойтесь
атомной
энергии
Cause
none
of
them
can
stop
the
time
Потому
что
никто
из
них
не
может
остановить
время
How
long
shall
they
kill
our
prophets
Как
долго
они
будут
убивать
наших
пророков
While
we
stand
aside
and
look
Пока
мы
стоим
в
стороне
и
смотрим
Some
say
it's
just
a
part
of
it
Некоторые
говорят,
что
это
всего
лишь
часть
всего
этого
We've
got
to
fulfill
the
book
Мы
должны
выполнить
предписания
книги
Won't
you
help
to
sing,
these
songs
of
freedom
Не
поможешь
ли
ты
спеть
эти
песни
свободы
Cause
all
I
ever
had,
redemption
songs,
Потому
что
все,
что
у
меня
когда-либо
было,
- это
песни
об
искуплении.,
Redemption
songs,
redemption
songs
Песни
искупления,
песни
искупления
Emancipate
yourselves
from
mental
slavery
Освободите
себя
от
ментального
рабства
None
but
ourselves
can
free
our
minds
Никто,
кроме
нас
самих,
не
может
освободить
наши
умы
Have
no
fear
for
atomic
energy
Не
бойтесь
атомной
энергии
Cause
none
of
them
can
stop
the
time
Потому
что
никто
из
них
не
может
остановить
время
How
long
shall
they
kill
our
prophets
Как
долго
они
будут
убивать
наших
пророков
While
we
stand
aside
and
look
Пока
мы
стоим
в
стороне
и
смотрим
Yes
some
say
it's
just
part
of
it
Да,
некоторые
говорят,
что
это
всего
лишь
часть
этого
We've
got
to
fulfill
the
book
Мы
должны
выполнить
предписания
книги
Won't
you
help
to
sing,
these
songs
of
freedom
Не
поможешь
ли
ты
спеть
эти
песни
свободы
Cause
all
I
ever
had,
redemption
songs
Потому
что
все,
что
у
меня
когда-либо
было,
- это
песни
об
искуплении.
All
I
ever
had,
redemption
songs
Все,
что
у
меня
когда-либо
было,
- это
песни
об
искуплении.
These
songs
of
freedom,
songs
of
freedom
Эти
песни
о
свободе,
песни
о
свободе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edwin Hawkins, Bob Marley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.