ODDLIQUOR - Salao - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ODDLIQUOR - Salao




Salao
Sailor
que eres como el agua de mar
You are like the ocean
Piénsalo
Think about it
To′ la vida intentando ganar
All your life trying to win back
Al pasao'
The past
Ojalá volver, a lo ofrenda
If only I could go back, to the Ofrenda
Donde cada año que pasaba, era una ofrenda
Where each year that passed was an offering
Uh-uh
Uh-uh
No es tan sólo lo que veis
It's not only what you see
No es tan bien lo que nunca se vió
It's not as good as what you've never seen
La historia que va con él
The story behind it
Uh-uh
Uh-uh
No es tan sólo lo que veis
It's not only what you see
No es tan bien lo que nunca se vió
It's not as good as what you've never seen
La historia que va con él
The story behind it
Tienes eso que to′ el mundo le da rabia, decir
You have what everyone is jealous to say
siempre te ha atraído porque tiene la cabeza a mil
You've always been attracted because your head is always spinning
Ojalá volver, a lo ofrenda
If only I could go back, to the Ofrenda
Donde cada año que pasaba, era una ofrenda
Where each year that passed was an offering
(Okey)
(Okay)
Uh-uh
Uh-uh
No es tan sólo lo que veis
It's not only what you see
No es tan bien lo que nunca se vió
It's not as good as what you've never seen
La historia que va con él
The story behind it
Uh-uh
Uh-uh
No es tan sólo lo que veis
It's not only what you see
No es tan bien lo que nunca se vió
It's not as good as what you've never seen
La historia que va con él
The story behind it
(Eh eh eh!) (Eh eh)
(Eh eh eh!) (Eh eh)
(Eh eh eh!) (Eh eh)
(Eh eh eh!) (Eh eh)
(Eh eh eh!)
(Eh eh eh!)
No es tan sólo lo que veis
It's not only what you see
No es tan sólo lo que veis
It's not only what you see
No es tan sólo lo que veis
It's not only what you see
No es tan sólo lo que veis
It's not only what you see
Uh no uh no uh no
Uh no uh no uh no
No es tan sólo lo que veis
It's not only what you see
No es tan (sólo...)
It's not only (what...)
(Lo que veis... Uh)
(You see... Uh)
(Me encanta Marcos, me encanta)
(I love Marcos, I love him)
(Me ha puesto la piel de gallina)
(He gave me goosebumps)
(Joder!)
(Damn!)
(Hasta las lágrimas se me han saltao)
(Until the tears skipped me)
(Hijo, es preciosa)
(Son, it's beautiful)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.