ODDLIQUOR feat. SHB - Joven Estrella - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ODDLIQUOR feat. SHB - Joven Estrella




Joven Estrella
Young Star
Sale pa la calle con chaleco antibalas,
I walk out the door with a bulletproof vest,
Como si matasen toas esas miradas.
As if all those looks could kill.
Le dura un ratito, pero después se le pasa,
It wears off after a while, and I start to smile.
Una sonrisa en la cara y grita:
With a smile on my face, I scream:
Si yo soy una puta estrella
I'm a fucking star,
Y lo que diga un bobo no me frena
And what an idiot says won't slow me down.
Si yo soy una puta estrella
I'm a fucking star,
Y llegaré desde donde quiera.
And I'll make it from anywhere.
To lo que tengo lo he ganao, desde chiquito lo he soñao
Everything I have, I've earned. I've dreamed of this since I was a child.
Si tengo más que a mi lao es porque no has sio espabilao.
If I have more than you by my side, it's because you haven't been smart.
To los bochinches que han hablao ahora me quieren de cuñao
All those gossiping mouths now want me as their brother-in-law.
Guapo de cara y corasao, a la que tiran ya le he dao
Handsome in face and heart, I've already hit on the one they're after.
Se que he cometido errores, yo también soy personita
I know I've made mistakes. I'm only human.
Y a veces mi descontrol es como un túnel sin salida.
And sometimes my lack of control feels like a dead end.
Mijo tos son pecadores nadie es santo así que arriba
Everyone is a sinner, so cheer up.
Porque tu vales millones y si mamá lo dice a misa.
Because you're worth millions, and if your mother says so, it's true.
Sale pa la calle con chaleco antibalas,
I walk out the door with a bulletproof vest,
Como si matasen toas esas miradas.
As if all those looks could kill.
Le dura un ratito, pero después se le pasa,
It wears off after a while, and I start to smile.
Una sonrisa en la cara y grita:
With a smile on my face, I scream:
Si yo soy una puta estrella
I'm a fucking star,
Y lo que diga un bobo no me frena
And what an idiot says won't slow me down.
Si yo soy una puta estrella
I'm a fucking star,
Y llegaré desde donde quiera.
And I'll make it from anywhere.
Yo ya se cuál es mi destino: ser respetado, rico y bonito
I already know my destiny: to be respected, rich, and handsome.
El tuyo ver como lo consigo mientras da pena tu bolsillo.
You just have to watch how I do it while your pockets stay empty.
Yo tengo panas que valen kilos, una mulata que me hace hechizos
I have friends who are worth a fortune. I have a mulatto woman who casts spells on me.
Ya que tos queréis ser mis hijos pero copiáis mu mal a papito.
I know you all want to be my children, but you're terrible at copying your daddy.
Se que he cometido errores, yo también soy personita
I know I've made mistakes. I'm only human.
Y a veces mi descontrol es como un túnel sin salida.
And sometimes my lack of control feels like a dead end.
Mijo tos son pecadores nadie es santo así que arriba
Everyone is a sinner, so cheer up.
Porque tu vales millones y si mamá lo dice a misa.
Because you're worth millions, and if your mother says so, it's true.
Joven estrella, joven estrella
Young star, young star
Joven estrella, joven estrella
Young star, young star
Joven estrella, joven estrella
Young star, young star
Joven estrella, joven estrella
Young star, young star
Si yo soy una puta estrella
I'm a fucking star,
Y lo que diga un bobo no me frena
And what an idiot says won't slow me down.
Si yo soy una puta estrella
I'm a fucking star,
Y llegaré desde donde quiera.
And I'll make it from anywhere.





Writer(s): Marcos Terrones Sampedro, Sohaib Temssamani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.