ODT - CLEAN - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ODT - CLEAN




CLEAN
CLEAN
Baby addosso metto il rispetto di
Baby, I wear the respect of
Chi mi conosce davvero, non di tutti sti snitch
Those who truly know me, not all these snitches
Voglio cash cash, tieniti ketch, coca e pills
I want cash, cash, keep your ketch, coke, and pills
Fumo solo top weed che mi fa stare clean
I only smoke top weed that keeps me clean
(Okay, okay)
(Okay, okay)
Fumo un blunt, bevo dalla cup, su una nuvola
I smoke a blunt, drink from the cup, on a cloud
Sba-sbam schiaffo alla tua biatch, il culo fa clap
Slap your girl, her ass goes clap
Voglio un b-bustdown dorato non plastica
I want a golden bustdown, not plastic
Voglio una supercar, non stare più sopra il bus
I want a supercar, no more riding the bus
E faccio goal, sai che baby sto, con Enzo dentro la trap
And I score, you know baby I'm with Enzo in the trap
Uoh, sono un baby boss, penso solo ad andare up
Woah, I'm a baby boss, I only think about going up
Sono nato grezzo, ho un backwoods per la tranquillità
I was born rough, I have a backwoods for peace of mind
Così non parto a qualcuno alla minima chance
So I don't lose it on someone at the slightest chance
Odt fam tra i palazzi no non facciamo parkour
ODT fam between the buildings, no we don't do parkour
Nono piano faccio buste il mio amico le porta giù
Ninth floor I make bags, my friend brings them down
Non ho mai voluto essere finto come chi è in TV
I never wanted to be fake like those on TV
Non mi bastano la fama e i soldi fra voglio di più
Fame and money are not enough, I want more
E okay non mi fotte nada
And okay, I don't give a damn
Ho fatto un patto coi miei, prenderó l'Italia
I made a pact with my people, I'll take Italy
Cerchi il flow tu chiama me, ne ho una tonnellata
Looking for flow, call me, I have a ton
Janghito Baby OG Kush busta obesa pronta a essere smazzata
Janghito Baby OG Kush, a fat bag ready to be smoked
(Cash, cash, cash, cash)
(Cash, cash, cash, cash)
Baby addosso metto il rispetto di
Baby, I wear the respect of
Chi mi conosce davvero, non di tutti sti snitch
Those who truly know me, not all these snitches
Voglio cash cash, tieniti ketch, coca e pills
I want cash, cash, keep your ketch, coke, and pills
Fumo solo top weed che mi fa stare clean
I only smoke top weed that keeps me clean
(Okay, okay)
(Okay, okay)
Fumo un blunt, bevo dalla cup, su una nuvola
I smoke a blunt, drink from the cup, on a cloud
Sba-sbam schiaffo alla tua biatch, il culo fa clap
Slap your girl, her ass goes clap
Voglio un b-bustdown dorato non plastica
I want a golden bustdown, not plastic
Voglio una supercar, non stare più sopra il bus
I want a supercar, no more riding the bus
Giù a Mira pensiamo al cash e a come alzarli
Down in Mira we think about cash and how to raise it
Towrodrill nuovi capi, no niente capping
Towrodrill new bosses, no capping
Mischio due o tre bevande per il relaxing
I mix two or three drinks for relaxing
Puoi trovarci in piazza oppure al bar fra'
You can find us in the square or at the bar, bro'
Se non noti la mia nuova scarpa
If you don't notice my new shoes
Vuol dire c'è qualcosa che non quadra
It means there's something wrong
Vuol dire che sei figlio della guardia
It means you're the son of a guard
('Nfame)
(Damn)
Oppure sei rinchiuso dentro casa
Or you're locked up at home
E okay schiaffo alla tua squadra
And okay, slap your squad
Il patto è di sangue ma non siamo in Calabria
The pact is in blood but we're not in Calabria
Vuole me perche so già che la vita è amara
She wants me because she knows life is bitter
Ho passato molto più di un natale in piazza
I spent more than one Christmas in the square
(Ma okay, okay)
(But okay, okay)
(Odt, odt gang)
(ODT, ODT gang)
Baby addosso metto il rispetto di
Baby, I wear the respect of
Chi mi conosce davvero, non di tutti sti snitch
Those who truly know me, not all these snitches
Voglio cash cash, tieniti ketch, coca e pills
I want cash, cash, keep your ketch, coke, and pills
Fumo solo top weed che mi fa stare clean
I only smoke top weed that keeps me clean
(Okay, okay)
(Okay, okay)
Fumo un blunt, bevo dalla cup, su una nuvola
I smoke a blunt, drink from the cup, on a cloud
Sba-sbam schiaffo alla tua biatch, il culo fa clap
Slap your girl, her ass goes clap
Voglio un b-bustdown dorato non plastica
I want a golden bustdown, not plastic
Voglio una supercar, non stare più sopra il bus
I want a supercar, no more riding the bus





Writer(s): Edoardo Jouve


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.