Paroles et traduction ODZ - Bowlinghallen
Bowlinghallen
The Bowling Alley
Uh,
in
i
studion,
tillvaron
är
rökig
Uh,
in
the
studio,
existence
is
smoky
Ansikten
som
hänger,
min
clique
ser
ut
som
Özil
(abow)
Faces
hanging,
my
clique
looks
like
Özil
(abow)
Helt
bedövad
brorsan,
en
riktig
sköning
Completely
numb,
bro,
a
real
beauty
Hämta
en
röding
och
borsta
den
som
curling
Grab
a
char
and
brush
it
like
curling
Bildäck
på
fötterna
så
mycket
som
vi
har
slirat
Tires
on
our
feet
from
all
the
skidding
we've
done
Med
en
fin
check
på
fickorna
så
mycket
som
vi
har
driftat
With
a
nice
check
in
our
pockets
from
all
the
drifting
we've
done
Och
vi
gäähdar
som
hårdrocksartisterna
på
70-talet
And
we
yawn
like
70s
rockstars
Med
nått
i
näsan
som
skickar
dig
till
mumindalen
With
something
in
our
noses
that
sends
you
to
Moominvalley
Vi
hämtar
flaskor
i
kartonger,
bruh
We
pick
up
bottles
in
boxes,
bruh
Och
sånt
som
skeppas
över
gränsen
i
ballonger,
bruh
And
things
that
get
shipped
across
the
border
in
balloons,
bruh
Ser
ut
som
skorstenar,
bolmar
från
balkongen
Looking
like
chimneys,
smoking
from
the
balcony
Fyller
orterna
med
ångor,
när
vi
inhalerar
bongen
Filling
the
suburbs
with
fumes
when
we
inhale
the
bong
Jävla
deli,
sluta
spela
fin
och
gå
loss
Damn
deli,
stop
acting
fancy
and
let
loose
Här
har
vi
liter
sprit,
cider,
vin
och
linor
med
koks
Here
we
have
liters
of
liquor,
cider,
wine,
and
lines
of
coke
Vad
vet
du
om
haffla
non-stop
och
ligga
i
som
en
boss
What
do
you
know
about
non-stop
hustling
and
acting
like
a
boss
Tills
någon
snackar
om
nått,
som
inte
handlar
om
nått
Until
someone
talks
about
something
that's
about
nothing
Här
kompis
zutten
luktar
bubbelgum
så
kunden
kommer
ofta
Here
buddy,
the
blunt
smells
like
bubblegum,
so
the
customer
comes
often
Har
aldrig
gillat
fisk
men
gjort
många
lax
på
torskar
Never
liked
fish
but
made
a
lot
of
salmon
on
cods
Jag
jobbar
inte
bottennapp,
akvariumet
är
proppat
I
don't
work
the
bottom,
the
aquarium
is
full
Hovat
in
så
många
rödingar
att
banken
gått
i
konka
(yes)
Netted
so
many
chars
that
the
bank
went
bankrupt
(yes)
Du
följer
bara
med
strömmen
jävla
qahba
You
just
go
with
the
flow,
damn
qahba
En
tegelsten
har
mera
fantasi
än
dig
malaka
A
brick
has
more
imagination
than
you,
malaka
Låt
mig
kasta
en
i
fejset
på
dig,
testa
om
det
känns
Let
me
throw
one
in
your
face,
see
how
it
feels
Och
om
du
vaknar
ur
psykosen
kan
du
tacka
mig
sen
And
if
you
wake
up
from
the
psychosis,
you
can
thank
me
later
Va
händz
baba?
Affen
touchar
100
procent
What's
up,
baba?
The
monkey
touches
100
percent
Va
händz
baba?
Kvallen
på
abdallahn
är
känd
What's
up,
baba?
The
night
at
Abdallahn
is
famous
De
den
baba,
folk
vill
se
oss
stänga
igen
It's
that,
baba,
people
want
to
see
us
close
down
Och
sitter
och
hatar
på
vår
framgång
på
sitt
nio-till-fem
And
they
sit
and
hate
on
our
success
from
their
nine-to-five
Vi
kör
ett
helt
eget
spel,
skapar
egen
nivå
We
play
our
own
game,
create
our
own
level
Och
du
är
helt
CTRL+C,
ingen
skit
som
är
svår
And
you're
just
CTRL+C,
nothing
difficult
Det
är
bara
slakter
här
på
micken,
bror
skiten
är
vår
It's
just
slaughter
here
on
the
mic,
bro,
this
shit
is
ours
Har
mer
kontakter
på
min
Wickr
än
på
min
telefon
I
have
more
contacts
on
my
Wickr
than
on
my
phone
Nu,
alla
våra
kranar
ger
oss
4,5
Now,
all
our
taps
give
us
4.5
Allt
vi
gör
är
driftar
massa
fiskar
till
vårt
hem
All
we
do
is
drift
a
lot
of
fish
to
our
home
Alltid
Mary
bränd,
alltid
nåt
potent
Always
Mary
burnt,
always
something
potent
Inga
påsar
här
från
Statoil
men
fakk
det
luktar
bränslen
No
bags
here
from
Statoil
but
fuck
it
smells
like
fuel
Och
vi
går
hårt
nu
in
i
dimman,
påsarna
är
fyllda
And
we
go
hard
into
the
fog
now,
bags
are
filled
Bara
nära
kära,
vi
ska
softa
här
i
timmar
Just
close
ones,
we're
gonna
chill
here
for
hours
Vi
sa
hårt
nu
in
i
dimman,
påsarna
är
fyllda
We
said
hard
into
the
fog
now,
bags
are
filled
Bara
nära
kära,
vi
ska
softa
här
i
timmar
Just
close
ones,
we're
gonna
chill
here
for
hours
Där
vi
går
det
är
super
suddigt,
vad
vet
ni
om
dunder
zubbis
Where
we
go
it's
super
blurry,
what
do
you
know
about
thunder
zubbis
Galen
äzi
och
dunder
bubblish,
passa
cash
vi
fakkin
dubblish
Crazy
äzi
and
thunder
bubblish,
pass
the
cash
we
fuckin'
dubblish
Vi
är
överallt
mannen,
du
är
ingenstans
We
are
everywhere,
man,
you
are
nowhere
Vi
är
vem
som
helst
mannen,
du
är
ingen
alls
We
are
anyone,
man,
you
are
no
one
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Navidi, Simon Fager, Milko Vasquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.