Paroles et traduction ODZ - Mannen i huset
Åtta
grabbar
röda
ögon
när
vi
rullar
Восемь
парней
красные
глаза
когда
мы
катимся
Glider
in
på
klubben
keps
ingen
skjorta
Проскальзывает
в
клубную
кепку
без
рубашки
Du
kan
prova
samma
sak
men
du
blir
portad
Ты
можешь
попробовать
то
же
самое
но
тебя
портируют
Rödingen
i
fickan,
blå
delfinen
på
min
tunga
Голец
в
кармане,
голубой
Дельфин
на
языке.
Sen
zubbis
vänta
på
taxi-macken
Потом
зуббис
ждет
такси-заправка.
Sen
hem
där
vi
rullar
en
nattis
Потом
домой,
где
мы
проведем
ночь.
Sax
påse
sten
om
vem
som
hämtar
en
halvish
Ножницы
камень
о
том
кто
поднимет
половинку
Taxi
till
orten
o
så
hämtar
vi
laddish
Такси
до
курорта,
и
мы
заберем
парнишку.
Låt
oss
rulla
upp
en
monstergås
Давай
скрутим
чудовищного
гуся
Ge
mig
ett
beat
zubbisar
kan
droppa
bomber
på
Дай
мне
бит,
зуббисар
может
сбрасывать
бомбы.
Ja
sa
fe-ferrari
o
en
femma
afghan
Да,
сказал
Фе-Феррари
о
пяти
афганцах.
Zubbis
följer
inga
gränser
eller
håller
tillbaks
Зуббис
не
следует
никаким
границам
и
не
сдерживается.
Vem
bangar
på
en
bulle
till
stan?
Кто
гонит
булочку
в
город?
Vi
hämtar
knappar
och
zutt
o
sen
en
bulle
tillbaks
Мы
получаем
пуговицы
и
зутт
О
а
потом
булочку
обратно
Släpp
knappen
över
drinken
du
har
Отпусти
кнопку
над
выпивкой,
которая
у
тебя
есть.
Så
länge
Eva
ger
mig
kärlek
ska
jag
ge
den
tillbaks
Пока
Ева
дарит
мне
любовь,
я
буду
дарить
ее
тебе.
Lika
smutsig
som
ett
OBS-barn
(ja
menar)
Такой
же
грязный,
как
ребенок
с
запиской
(да,
подлый).
Hustlar
staten
på
nå
SOC-bidrag
(ja
menar)
Толкает
государство
на
достижение
грантов
SOC
(да,
имею
в
виду)
Nu
finns
de
fakking
para
så
vi
skiter
i
Теперь
есть
фальшивые
деньги,
так
что
нам
насрать.
Vi
knullar
upp
oss
själva
me'
nå'
fucked
up
skit
Мы
сами
себя
облажали,
я
"хорошо"
облажался.
Haffa
knapp,
haffa
blaze,
haffa
allt
veckan
ut
Зацепи
пуговицу,
зацепи
пламя,
зацепи
всю
неделю.
Laddet
åker
upp
i
näsan,
de
va
akut
Заряд
попадает
в
нос,
они
острые.
Gäris
börjar
flippa
när
vi
tar
dom
in
i
dimman
Мы
начинаем
переворачиваться,
когда
уводим
их
в
туман.
Rullar
upp
en,
korkar
upp
en
till
och
dom
försvann
Сверните
одну,
закупорьте
еще
одну,
и
они
исчезли.
Fickorna
fulla
med
mediciner
Карманы
набиты
лекарствами.
Jag
och
boysen
har
delat
på
vänskapspipor
У
нас
с
бойзеном
были
общие
дружеские
связи.
Skämt
åsido,
jag
är
helt
jävla
väck
bror
Шутки
в
сторону,
я
чертовски
возбужден,
брат
I
flera
veckor,
röker
ner
en
regnskog
Неделями
мы
курили
тропический
лес.
Lite
isberg
och
färgglada
piller
Маленький
айсберг
и
разноцветные
таблетки
Vi
domnar
i
kroppen
och
kysser
himlen
Мы
цепенеем
в
теле
и
целуем
небо.
Är
du
pundare,
nej,
jag
swagar
skiten
Вы
что,
обкуренные?
нет,
я
кручу
это
дерьмо.
Aldrig
softat
på
klubben,
jag
svävar
i
den
В
клубе
я
никогда
не
бываю
слабаком,
я
плаваю
в
нем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Navidi, Simon Fager, Milko Vasquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.