Paroles et traduction ODZ - Mitt bland gatuljusen
Mitt bland gatuljusen
Amidst the Streetlights
Vi
hade
sam,
vi
hade
samlats
runt
ett
askfat,
fö'
snabbmat
å
kallpraten
We
gathered
around
an
ashtray,
with
fast
food
and
small
talk
Gäri
fick
OD
å
kräktes
i
ett
handfat
Gäri
OD'd
and
puked
in
the
sink
Vi
va
minst
femton
förlorade
själar
We
were
at
least
fifteen
lost
souls
Utan
mål
i
livet,
klart
vi
alla
stå
varandra
nära
Without
goals
in
life,
of
course,
we
all
stand
close
to
each
other
Nu
e
ja'
ensam
mitt
bland
gatuljus,
flaskorna
har
tagit
slut
Now
I'm
alone
amidst
the
streetlights,
the
bottles
are
empty
Jag
s-säger
hej
till
natten,
längesen
vi
talat
ut
I-I
say
hello
to
the
night,
it's
been
a
while
since
we
talked
it
out
Jag
låter
ordet
träffa
mörkret
när
jag
spottar,
skriver
I
let
the
word
hit
the
darkness
when
I
spit,
write
Å
håller
tempot
i
min
vers
med
ljudet
från
trafiken
And
keep
the
tempo
in
my
verse
with
the
sound
of
traffic
En
å
annan
taxibil,
aina
snurrar,
jagar
weed
A
taxi
here
and
there,
the
cops
are
circling,
chasing
weed
Håller
alltid
låg
profil,
nattetids-terapi
Always
keeping
a
low
profile,
nighttime
therapy
De'
längesen
jag
inte
skyggade
auktoriteten
It's
been
a
while
since
I
didn't
shy
away
from
authority
Men
älskar
ensamheten,
så
fuck
allmänheten
But
I
love
solitude,
so
fuck
the
public
Intoxikerad
under
gatulykter
(gatulykter)
Intoxicated
under
streetlights
(streetlights)
Trottoaren
är
en
hinderbana,
haltar
som
jag
gick
med
krycker
The
sidewalk
is
an
obstacle
course,
limping
like
I
walked
with
crutches
Om
du
har
knatchen
är
det
nått
jag
knycker
(nått
jag
knycker)
If
you
have
the
stash,
it's
something
I'll
snatch
(something
I'll
snatch)
Å
sparar
den
till
resan
när
jag
vandra
mitt
bland
gatuljusen
(gatuljusen)
And
save
it
for
the
journey
when
I
wander
amidst
the
streetlights
(streetlights)
Jag
snubblar
ut
ur
hafflan
med
en
flaska
i
min
hand
I
stumble
out
of
the
party
with
a
bottle
in
my
hand
En
beshlik
marockan
i
bakfickan
som
stinker
till
Köpenhamn
A
Moroccan
hashish
in
my
back
pocket
that
stinks
to
Copenhagen
Tar
mig
fram
på
gatan
vinglandes,
slingrandes,
mellan
byggnader
Making
my
way
down
the
street,
swaying,
meandering,
between
buildings
Springer
omkring
förvirrad
som
blinda
i
labyrinten
mannen
Running
around
confused
like
the
blind
in
a
labyrinth,
man
Vart
jag
mig
i
världen
vänder
står
jag
alltid
full
nånstans
Wherever
I
turn
in
the
world,
I
always
stand
drunk
somewhere
Å
letar
efter
närmsta
tunnelbana
eller
busshållsplats
And
looking
for
the
nearest
subway
or
bus
stop
Slutar
alltid
upp
i
något
pundarkvart
Always
ending
up
in
some
junkie
neighborhood
Å
undrar
vart
jag
kunde
vart
om
hundra
papp
fanns
undanlagt
And
wondering
where
I
could
be
if
I
had
a
hundred
grand
stashed
away
Men
allt
jag
har
på
bordet
är
en
färdigrullad
hundralapp
But
all
I
have
on
the
table
is
a
rolled-up
hundred
bill
Som
väntar
på
att
pundarna
ska
punga
fram
resurserna
Waiting
for
the
junkies
to
cough
up
the
resources
Livet
de'
lever
kompis,
alltid
på
dom
äventyren
Life
they
live,
buddy,
always
on
those
adventures
Flaxar
genom
underjordens
gator
på
en
kärringcykel
Flapping
through
the
underground
streets
on
a
granny
bike
Kom
baba
ba'
kom-kom
Come
babe,
ba'
come-come
Jag
bjuder
på
nått
top-top
som
ger
dig
en
omgång
I'll
offer
you
some
top-top
that
will
give
you
a
round
Du
somnar
på
en
haffla
här
med
zubbis
i
Stockholm
You'll
fall
asleep
at
a
party
here
with
Zubbis
in
Stockholm
Å
vaknar
upp
i
smutsiga
bordeller
i
London
And
wake
up
in
dirty
brothels
in
London
Se
mäh,
vinglar
runt
på
en
trottoar
See,
girl,
I'm
staggering
on
a
sidewalk
Ögon
studsar,
allt
är
bra
Eyes
bouncing,
everything
is
good
Jag
har
tappat
bort
hela
mitt
lag
I've
lost
my
whole
crew
Dom
skat
för
längesen
nu
det
bara
benim
kvar
They
left
ages
ago,
now
it's
just
me
left
Jag
är
så
hög,
så
borta
är
man
I'm
so
high,
so
gone
Bilar
tutar
när
jag
korsar
vägar
Cars
honk
as
I
cross
the
roads
Jag
kan
knappt
stå
upp,
för
lite
ladd
på
klubb
I
can
barely
stand,
not
enough
charge
at
the
club
För
mycket
habb
och
zutt,
ingen
balle
å
få
upp
Too
much
booze
and
weed,
can't
get
it
up
Så,
ganja
vart
med,
hon
vart
sne,
hon
tagga
So,
ganja
joined,
she
got
mad,
she
left
Nu
jag
tuggar
själv
utan
abi
och
habbar
Now
I'm
chewing
alone
without
friends
and
pills
Viftar
med
min
arm
ingen
cabi
som
stannar
Waving
my
arm,
no
taxi
stops
Jag
vill
bara
hem
till
min
äzi
och
slagga
I
just
want
to
go
home
to
my
girl
and
crash
Så,
ganja
vart
med,
hon
vart
sne,
hon
tagga
So,
ganja
joined,
she
got
mad,
she
left
Nu
jag
tuggar
själv
utan
abi
och
habbar
Now
I'm
chewing
alone
without
friends
and
pills
Viftar
med
min
arm
ingen
cabi
som
stannar
Waving
my
arm,
no
taxi
stops
Jag
vill
bara
hem
till
min
äzi
och
slagga
I
just
want
to
go
home
to
my
girl
and
crash
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Navidi, Simon Fager, Milko Vasquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.