Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
shine
so
I
got
reflect
Ich
scheine,
also
muss
ich
reflektieren
I
grind
eight
k
on
my
neck
Ich
huste,
achttausend
an
meinem
Hals
Mixed
emotions
cause
I
know
that
im
next
Gemischte
Gefühle,
weil
ich
weiß,
dass
ich
der
Nächste
bin
Thinking
less
but
I
know
im
the
best
Denke
weniger,
aber
ich
weiß,
ich
bin
der
Beste
Stuck
to
it
had
to
earn
some
respect
Habe
mich
daran
gehalten,
musste
mir
Respekt
verdienen
I
saw
it
back
when
nothing
was
left
Ich
sah
es,
als
nichts
mehr
übrig
war
Im
ballin
now
its
nothing
but
net
Ich
spiele
jetzt
groß
auf,
es
ist
nur
noch
Netz
Im
good
you
ain't
seen
nothing
yet
Mir
geht's
gut,
du
hast
noch
nichts
gesehen
I
shine
so
I
got
reflect
Ich
scheine,
also
muss
ich
reflektieren
I
grind
eight
k
on
my
neck
Ich
huste,
achttausend
an
meinem
Hals
Mixed
emotions
cause
I
know
that
im
next
Gemischte
Gefühle,
weil
ich
weiß,
dass
ich
der
Nächste
bin
Thinking
less
but
I
know
im
the
best
Denke
weniger,
aber
ich
weiß,
ich
bin
der
Beste
Stuck
to
it
had
to
earn
some
respect
Habe
mich
daran
gehalten,
musste
mir
Respekt
verdienen
I
saw
it
back
when
nothing
was
left
Ich
sah
es,
als
nichts
mehr
übrig
war
Im
ballin
now
its
nothing
but
net
Ich
spiele
jetzt
groß
auf,
es
ist
nur
noch
Netz
Im
good
you
ain't
seen
nothing
yet
Mir
geht's
gut,
du
hast
noch
nichts
gesehen
I
made
it
out
but
how
good
can
it
get
Ich
habe
es
geschafft,
aber
wie
gut
kann
es
werden
I
came
a
long
way
from
getting
arrested
Ich
bin
einen
langen
Weg
gegangen,
seit
ich
verhaftet
wurde
Now
I
swear
ima
give
em
my
best
Jetzt
schwöre
ich,
ich
werde
mein
Bestes
geben
Took
a
risk
Im
just
glad
I
invested
Habe
ein
Risiko
auf
mich
genommen,
bin
nur
froh,
dass
ich
investiert
habe
Double
up
double
up
on
my
bag
Verdopple,
verdopple
meine
Tasche
Big
smoke
double
up
on
my
dab
Viel
Rauch,
verdopple
meinen
Dab
Big
flow
I
be
up
in
the
lab
Großer
Flow,
ich
bin
im
Labor
Big
deal
now
shoutout
to
mac
Große
Sache
jetzt,
Shoutout
an
Mac
Big
flex
on
becoming
a
dad
Großer
Flex,
Vater
zu
werden
Lord
knows
what
I
never
had
Gott
weiß,
was
ich
nie
hatte
Thats
the
way
I
grew
up
that
it
was
sad
So
bin
ich
aufgewachsen,
dass
es
traurig
war
Fam
anyone
that
shows
up
at
the
pad
Familie,
jeder,
der
in
der
Bude
auftaucht
I
aint
change
I
just
knew
what
I
wanted
Ich
habe
mich
nicht
verändert,
ich
wusste
nur,
was
ich
wollte
Left
me
for
dead
came
back
to
haunt
it
Ließ
mich
für
tot
zurück,
kam
zurück,
um
es
heimzusuchen
Last
year
made
more
than
a
hundred
Letztes
Jahr
mehr
als
hundert
verdient
This
year
ima
come
back
and
run
it
Dieses
Jahr
komme
ich
zurück
und
rocke
es
I
give
em
hope
cause
I
came
from
the
bottom
Ich
gebe
ihnen
Hoffnung,
weil
ich
von
ganz
unten
komme
Saw
that
I
did
it
I
did
it
without
em
Sah,
dass
ich
es
geschafft
habe,
ich
habe
es
ohne
sie
geschafft
Some
only
stayed
to
see
if
I
fell
off
Manche
blieben
nur,
um
zu
sehen,
ob
ich
abstürze
Run
n
tell
dat
now
that
Im
well
off
Lauf
und
erzähl
das
jetzt,
wo
es
mir
gut
geht
First
one
to
let
off
Der
Erste,
der
loslegt
First
one
to
bet
it
all
on
myself
Der
Erste,
der
alles
auf
mich
selbst
gesetzt
hat
Went
against
all
the
odds
by
myself
Bin
gegen
alle
Widrigkeiten
allein
angegangen
I
aint
never
really
needed
your
help
Ich
habe
deine
Hilfe
nie
wirklich
gebraucht
Im
ridin
dolo
thats
how
Im
built
Ich
reite
alleine,
so
bin
ich
gebaut
Im
slippin
Jab
then
give
them
a
hook
Ich
rutsche,
Jab,
und
gebe
ihnen
dann
einen
Haken
Every
verse
like
it
came
out
a
book
Jeder
Vers,
als
käme
er
aus
einem
Buch
And
its
non
fiction
but
it
aint
how
it
looks
Und
es
ist
keine
Fiktion,
aber
es
ist
nicht
so,
wie
es
aussieht
Sacrifices
thats
what
it
took
Opfer,
das
ist
es,
was
es
brauchte
Legendary
it
was
necessary
Legendär,
es
war
notwendig
Legendary
like
vinateri
Legendär
wie
Vinatieri
All
my
ops
buried
in
a
cemetery
Alle
meine
Gegner
sind
auf
einem
Friedhof
begraben
Right
next
to
caring
aint
no
comparing
Direkt
neben
dem
Kümmern,
es
gibt
keinen
Vergleich
What
I
would
give
vs
what
they
took
Was
ich
geben
würde,
gegen
das,
was
sie
genommen
haben
Aways
looked
out
Im
overlooked
now
Habe
immer
aufgepasst,
werde
jetzt
übersehen
I
never
looked
down
even
if
I
could
Ich
habe
nie
nach
unten
geschaut,
selbst
wenn
ich
es
gekonnt
hätte
Didnt
matter
the
situation
Die
Situation
war
egal
Biggest
lesson
that
I
learned
was
patience
Die
größte
Lektion,
die
ich
gelernt
habe,
war
Geduld
Biggest
blessing
that
I
had
was
space
Der
größte
Segen,
den
ich
hatte,
war
Abstand
From
anybody
ever
tried
to
hate
me
Von
jedem,
der
jemals
versucht
hat,
mich
zu
hassen
I
been
grinding
lately
Ich
habe
in
letzter
Zeit
hart
gearbeitet
I
shine
so
I
got
reflect
Ich
scheine,
also
muss
ich
reflektieren
I
grind
eight
k
on
my
neck
Ich
huste,
achttausend
an
meinem
Hals
Mixed
emotions
cause
I
know
that
im
next
Gemischte
Gefühle,
weil
ich
weiß,
dass
ich
der
Nächste
bin
Thinking
less
but
I
know
im
the
best
Denke
weniger,
aber
ich
weiß,
ich
bin
der
Beste
Stuck
to
it
had
to
earn
some
respect
Habe
mich
daran
gehalten,
musste
mir
Respekt
verdienen
I
saw
it
back
when
nothing
was
left
Ich
sah
es,
als
nichts
mehr
übrig
war
Im
ballin
now
its
nothing
but
net
Ich
spiele
jetzt
groß
auf,
es
ist
nur
noch
Netz
Im
good
you
ain't
seen
nothing
yet
Mir
geht's
gut,
du
hast
noch
nichts
gesehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noe Raya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.