Paroles et traduction OG. - Solo Es Así
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo Es Así
It's Just Like That
Y
volví
a
caer
And
I
fell
again
La
pared
me
grita
The
wall
shouts
at
me
Diciendo
que
mis
besos
se
olvidan
Saying
that
my
kisses
are
forgotten
I
gonna
feel
alone
again
I'm
going
to
feel
alone
again
Veo
tus
fotos
y
eso
no
está
bien
I
see
your
photos
and
that's
not
right
Vete,
aunque
duela
Go
away,
though
it
hurts
Esperaré
a
que
llueva
I'll
wait
for
it
to
rain
Habla
alguna
vez
sobre
el
atardecer
Talk
about
the
sunset
sometime
¿Podremos
bailar
Will
we
be
able
to
dance
Solo
es
así
It's
just
like
that
La
ausencia
lo
vuelve
gris
Absence
makes
it
gray
No
estás
aquí
You're
not
here
Eso
te
llenará
al
fin
That
will
finally
fill
you
Dime
si
lo
sé
Tell
me
if
I
know
Fue
el
beso
sumiso
It
was
the
submissive
kiss
Dos
años
y
en
un
mes
se
olvido
Two
years
and
in
a
month
it
was
forgotten
Yo
no
quería
saber
sobre
él
I
didn't
want
to
know
about
him
Oh,
stupid
girl,
stupid
girl
Oh,
stupid
girl,
stupid
girl
Vuelvo
a
suponer
al
mundo
I'm
going
back
to
assuming
the
world
Hoy
emanaste
lo
que
era
puro
Today
you
emanated
what
was
pure
De
ese
amor
no
habrá
como
ninguno
There
will
be
none
like
that
love
Gritará
tu
nombre
Will
cry
your
name
Solo
es
así
It's
just
like
that
La
ausencia
lo
vuelve
gris
Absence
makes
it
gray
No
estás
aquí
You're
not
here
Eso
te
llenará
al
fin
That
will
finally
fill
you
Su
llamada
está
siendo
transferida
Your
call
is
being
transferred
Por
favor
deja
tu
mensaje
después
del
tono
Please
leave
your
message
after
the
tone
Hola
Ann,
será
tonto
decirte
esto
pero
Hello
Ann,
it'll
be
silly
to
tell
you
this
but
Es
impresionante
cómo
es
que
después
de
tanto
tiempo
It's
impressive
how
after
so
long
Sienta
ese
deseo
de
volverte
a
abrazar
una
vez
más
I
feel
that
desire
to
hug
you
once
again
Ver
tu
hermosa
sonrisa
y
To
see
your
beautiful
smile
and
Esa
mirada
que
me
hipnotiza
That
gaze
that
hypnotizes
me
Hoy
intentando
olvidarte
un
poco
más
Today
trying
to
forget
you
a
little
bit
more
Me
he
percatado
que
los
recuerdos
nunca
se
olvidan
I've
realized
that
memories
are
never
forgotten
Solo
se
ocultan
They
just
hide
Y
quiero
disculparme
And
I
want
to
apologize
Por
todo
lo
que
fue
nuestros
últimos
días
de
contacto
For
everything
that
was
our
last
days
of
contact
Por
todo
lo
que
necesitaba
que
fueras
o
dijeras
For
everything
I
needed
you
to
be
or
say
Y
en
serio
lo
lamento
And
I'm
really
sorry
Sé
que
piensas
al
igual
que
yo
I
know
that
you
think
just
like
I
do
En
todo
este
daño
que
nos
hicimos
mutuamente
About
all
this
damage
that
we
did
to
each
other
Pero
vaya,
somos
humanos
But
wow,
we're
human
Y
nos
equivocamos
siempre,
¿no?
And
we
always
make
mistakes,
right?
Por
otro
lado
On
the
other
hand
Quiero
decir
que
I
want
to
say
that
Siempre
te
amaré
I'll
always
love
you
Y
sé
que
tanto
tú
como
yo
And
I
know
that
both
you
and
I
Tenemos
una
parte
de
nosotros
en
nuestros
corazones
Have
a
part
of
us
in
our
hearts
Jmm,
eres
una
gran
chica
Ann
Mmm,
you're
a
great
girl
Ann
Siempre
lo
vi
en
ti
I
always
saw
it
in
you
Ahora
solo
puedo
decir
Now
I
can
only
say
Que
en
lo
que
sea
que
te
conviertas
That
in
whatever
you
become
Y
donde
sea
que
te
encuentres
And
wherever
you
are
Te
envío
mi
amor
I
send
you
my
love
Porque
también
eres
mi
amiga
Because
you
are
also
my
friend
Eres
mi
amiga
hasta
el
final,
te
quiero
You
are
my
friend
until
the
end,
I
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Orlando Geurive Diaz De Leon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.