OG - Lass die Musik sprechen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction OG - Lass die Musik sprechen




Lass die Musik sprechen
Let the Music Speak
Mach die Augen zu und genieß das PAAR SEKUNDEN
Close your eyes, baby, and enjoy these FEW SECONDS
Denn mir sind da wieder mal Paar fiese PARTS GELUNGEN
'Cause I've come up with some wicked PARTS AGAIN
Sind schon lang nichtmehr an CHARTS GEBUNDEN
Haven't been tied to the CHARTS for a long time
Denn die liefern mir kein ANREIZ
'Cause they don't give me any INCENTIVE
Hör lieber Künstler ausm LANDKREIS
I'd rather listen to artists from the RURAL AREAS
Hau mir ab mit Ballermann Hits und VOLKSMUSIK
Get outta here with Ballermann hits and FOLK MUSIC
Des kann ich mir nichtmal geben wenn ich VOLL ZU BIN
I can't even listen to that when I'm WASTED
Aber natürlich ist das GESCHMACKSSACHE
But of course, it's a MATTER OF TASTE
Doch ich bin mir sicher dass ich da nichts VERPASST HABE
But I'm sure I haven't MISSED ANYTHING
Doch egal Musik ist MAGIE
But whatever, music is MAGIC
Egal WANN und WIE
No matter WHEN or HOW
N leben ohne könnt ich mir nie VORSTELLEN
I could never IMAGINE a life without it
Des ist überhaupt nicht VORSCHNELL
That's not PREMATURE at all
Überleg doch selber mal GANZ SCHARF
Think about it yourself, REALLY HARD
Ohne Mucke wär das alles hier AM ARSCH
Without music, all this would be FUCKED
Diese Beats hier
These beats here
Beinhalten
Contain
VERZAUBERNDE BERAUSCHENDE AKKORDE
ENCHANTING INTOXICATING CHORDS
Die sagen mehr als TAUSEND WORTE
They say more than A THOUSAND WORDS
Deshalb halt ich mich jz BISSCHEN RAUS
That's why I'm keeping myself OUT of it for a bit
Und der Track hier NIMMT SEIN LAUF
And this track is TAKING ITS COURSE
Wir lassen die MUSIK SPRECHEN
We let the MUSIC SPEAK
Um was es dabei geht wirst DU NIE CHECKEN
What it's about, you'll NEVER UNDERSTAND
Wir lassen die MUSIK SPRECHEN
We let the MUSIC SPEAK
Um was es dabei geht wirst DU NIE CHECKEN
What it's about, you'll NEVER UNDERSTAND
Wir lassen die MUSIK SPRECHEN
We let the MUSIC SPEAK
Verleihe jedem meiner Songs AUCH NE PERSÖNLICHE NOTE
I also give each of my songs A PERSONAL TOUCH
Des gelingt mir mit ner AUSSERGEWÖHNLICHEN STROPHE
I manage that with an EXCEPTIONAL VERSE
Denn ich hab mittlerweile AUCH SEHR VERWÖHNTE OHREN
'Cause by now I also have VERY PAMPERED EARS
Und es ist nicht leicht es ihnen RECHT ZU MACHEN
And it's not easy to PLEASE them
Denen reicht es nich auf n Beat n sinnlosen TEXT ZU KLATSCHEN
They're not satisfied with just SLAPPING a meaningless TEXT on a beat
Denn dann beginnen sie nur FRECH ZU LACHEN
Because then they just start LAUGHING RUDELY
Denn sie ACHTEN
Because they PAY ATTENTION
Extremst auf LYRISCHE BEGABTHEIT
Extremely to LYRICAL TALENT
Auch wenns bei mir oft KRITISCH und GEWAGT BLEIBT
Even if it often REMAINS CRITICAL and DARING with me
Doch Rhymes sind für mich das A und O
But rhymes are the be-all and end-all for me
Klar ist FLOW auch überwichtig
Of course, FLOW is also crucial
Doch wenn die Rhymes zu EINFACH SIND
But if the rhymes are too SIMPLE
Weiß ich dass der Track mir EINFACH keinen SPAß BRINGT
I know that the track simply doesn't bring me any JOY
Klar kann man mit HAUS MAUS krass ABSPITTEN
Sure, you can SPIT hard with HOUSE MOUSE
Doch Versuchs mal mit Wörtern die mehr ham als die PAAR SILBEN
But try it with words that have more than just A FEW SYLLABLES
Dann schaut es schon GANZ ANDERS AUS
Then it looks COMPLETELY DIFFERENT
Dann merkt man straight entweder er HAT WAS DRAUF
Then you notice straight away either he's GOT WHAT IT TAKES
Oder er hat sich VERKAUFT
Or he's SOLD OUT
Wir lassen die MUSIK SPRECHEN
We let the MUSIC SPEAK
Um was es dabei geht wirst DU NIE CHECKEN
What it's about, you'll NEVER UNDERSTAND
Wir lassen die MUSIK SPRECHEN
We let the MUSIC SPEAK
Um was es dabei geht wirst DU NIE CHECKEN
What it's about, you'll NEVER UNDERSTAND
Wir lassen die MUSIK SPRECHEN
We let the MUSIC SPEAK





Writer(s): Oscar Willi Johannes Brinkmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.