Paroles et traduction OG - Nicht unterschätzen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nicht unterschätzen
Don't Underestimate
Es
wär
ein
Fehler
uns
zu
UNTERSCHÄTZEN
It'd
be
a
mistake
to
UNDERESTIMATE
us,
girl
Denn
bald
schon
gehören
wir
ZU
DEN
BESTEN
'Cause
soon
we'll
be
AMONG
THE
BEST
Erst
die
Beats
bauen
und
sie
dann
ZERFETZEN
First
build
the
beats
and
then
SHRED
them
Ja
so
läuft
das
hier
TAG
FÜR
TAG
Yeah,
that's
how
it
goes
DAY
AFTER
DAY
PART
FÜR
PART
PART
AFTER
PART
Werden
WIR
DANN
BESSER
We'll
GET
BETTER
Schreinern
WIEDER
BRETTER
Carpentry
again,
working
on
the
BOARDS
Mutiere
vllt
bald
schon
zu
deinem
LIEBLINGSRAPPER
Maybe
I'll
soon
become
your
FAVORITE
RAPPER,
baby
Niemals
aufhören
IMMER
WEITERMACHEN
Never
stop,
ALWAYS
KEEP
GOING
Weiß
noch
wie
es
Anfing
jeden
tag
in
meinem
ZIMMER
CYPHER
MACHEN
Still
remember
how
it
started,
every
day
CYPHERING
in
my
ROOM
Doch
mittlerweile
können
wir
Storys
telln
und
sie
in
LINES
VERPACKEN
But
now
we
can
tell
stories
and
WRAP
them
in
LINES
Wir
tun
auch
kein
SCHEIß
VERZAPFEN
We
don't
SCREW
THINGS
UP
Nich
so
wie
die
MEISTEN
Not
like
MOST
Das
können
wir
uns
nicht
LEISTEN
We
can't
AFFORD
that
Denn
wir
Rappen
nur
was
WIRKLICH
STIMMT
'Cause
we
only
rap
what's
REALLY
TRUE
Dieser
Rap
ist
KEIN
BISSCHEN
This
rap
ain't
a
LITTLE
BIT
of
SCIENCE
FICTION
SCIENCE
FICTION
Alles
hier
ist
ECHT
PASSIERT
Everything
here
REALLY
HAPPENED
Bei
uns
wird
halt
nicht
erst
RECHERCHIERT
We
don't
just
RESEARCH
Und
dann
FRECH
KASCHIERT
And
then
CHEEKILY
COVER
UP
So
Gedanken
werden
hier
straight
WEGRADIERT
So
thoughts
get
ERASED
straight
away
Aber
das
hab
ich
ja
schon
oft
genug
DEKLARIERT
und
DEBATTIERT
But
I've
DECLARED
and
DEBATED
this
enough
times
already
Mittlerweile
weiß
es
JEDER
HIER
Now
EVERYONE
HERE
knows
Das
wir
uns
schon
seit
den
ANFÄNGEN
That
we've
been
PUSHING
OURSELVES
since
the
BEGINNING
Dieses
Album
wird
mein
erstes
ANDENKEN
This
album
will
be
my
first
MEMENTO
Und
geht
es
mir
mal
schlecht
und
muss
mich
ABLENKEN
And
if
I
ever
feel
bad
and
need
to
DISTRACT
myself
Werd
ich
gerne
hier
DRAN
DENKEN
I'll
be
happy
to
THINK
ABOUT
IT
Denn
es
gibt
nichts
was
ich
mehr
BEGIERT
HAB
'Cause
there's
nothing
I've
DESIRED
more
Ich
bin
stolz
auf
das
was
ich
hier
KREIERT
HAB
I'm
proud
of
what
I've
CREATED
here
Es
war
echt
ne
Menge
Arbeit
It
was
really
a
lot
of
work
Nächtelang
am
Texten
und
am
BEATS
BAUEN
Nights
of
writing
lyrics
and
BUILDING
BEATS
Hatte
für
anderes
nicht
viel
SPIELRAUM
Didn't
have
much
LEEWAY
for
anything
else
Konnte
ständig
nur
Richtung
ZIEL
SCHAUN
Could
only
LOOK
towards
the
GOAL
Doch
für
mich
hat
es
sich
RENTIERT
But
it
PAID
OFF
for
me
Hab
mich
jz
aufs
wichtigste
ZENTRIERT
Now
I've
FOCUSED
on
the
most
important
thing
Ich
hoffe
dass
ihr
auch
dazu
TENDIERT
I
hope
you
TEND
towards
that
too
Und
die
tracks
hier
AKZEPTIERT
And
ACCEPT
the
tracks
here
Denn
die
meisten
können
uns
nicht
EINSCHÄTZEN
'Cause
most
can't
ASSESS
us,
girl
Bevor
sie
CHECKEN
wie
wir
die
REIMKETTEN
EINBETTEN
BEIM
RAPPEN
Before
they
CHECK
how
we
EMBED
the
RHYME
CHAINS
when
RAPPING
Wollen
sie
dass
wir
HEIMSTEPPEN
They
want
us
to
GO
HOME
Hört
auf
zu
BAGATELLISIEREN
Stop
TRIVIALIZING
Ihr
kennt
noch
nich
eine
line
You
don't
know
a
single
line
ABER
KRITISIEREN
BUT
CRITICIZE
Könnt
uns
ruhig
weiter
DISKRIMINIEREN
You
can
keep
DISCRIMINATING
against
us
Doch
wartet
ab
mit
jedem
Part
werden
wir
die
Fehler
MINIMIEREN
But
wait,
with
every
part
we'll
MINIMIZE
the
mistakes
Denn
dieses
Album
ist
erst
das
Ende
vom
ANFANG
'Cause
this
album
is
just
the
end
of
the
BEGINNING
Finden
LANGSAM
SLOWLY
finding
Immer
mehr
den
ANKLANG
More
and
more
RESONANCE
Brauchen
keinen
ANDRANG
Don't
need
any
PRESSURE
Um
uns
das
zu
BESTÄTIGEN
To
CONFIRM
that
to
us
Hab
zwar
noch
einige
Aufgaben
zu
ERLEDIGEN
I
still
have
some
tasks
to
COMPLETE
Doch
dass
weiß
ich
selber
also
hör
auf
hier
zu
PREDIGEN
But
I
know
that
myself,
so
stop
PREACHING
here
Oder
wollt
ihr
SCHÄBIGEN
Or
do
you
SHABBY
ones
Mich
damit
SCHÄDIGEN
Want
to
DAMAGE
me
with
that
Doch
ich
werde
das
nicht
GENEHMIGEN
But
I
won't
ALLOW
that
Könnt
ihr
euch
gleich
ABSCHMINKEN
You
can
FORGET
about
that
Müsst
euch
damit
ABFINDEN
You
have
to
ACCEPT
it
Hater
werden
immer
weiter
ABKLINGEN
Haters
will
continue
to
FADE
AWAY
Doch
niemals
AUSSTERBEN
But
they'll
never
DIE
OUT
Man
denkt
vllt
dass
die
von
keinem
GEBRAUCHT
WERDEN
You
might
think
they're
of
no
USE
Doch
in
Wahrheit
tun
sie
dich
PUSHEN
But
in
truth,
they
PUSH
you
Bis
sie
irgendwann
dann
LUTSCHEN
die
LUSCHEN
Until
they
eventually
SUCK,
the
WIMPS
Weil
du
hast
nicht
AUFGEGEBEN
'Cause
you
didn't
GIVE
UP
Und
das
ham
sie
AUCH
GESEHEN
And
they
SAW
that
TOO
Und
jz
kommen
sie
wieder
ANGEKROCHEN
And
now
they're
CRAWLING
back
Doch
das
könnt
ins
AUGE
GEHEN
wie
CUMSHOTS
But
that
could
BACKFIRE
like
CUMSHOTS
Sei
doch
bitte
leise
du
ARSCHLOCH
Please
be
quiet,
you
ASSHOLE
Bei
deinem
Gelaber
will
ich
mir
das
Ohr
abschneiden
wie
VAN
GOGH
Your
babbling
makes
me
want
to
cut
off
my
ear
like
VAN
GOGH
Es
LANGT
NOCH
LANGE
NICHT
It's
NOT
NEARLY
ENOUGH
Jetzt
mal
von
ANGESICHT
zu
ANGESICHT
Now
FACE
to
FACE
Du
weist
es
auch
You
know
it
too
Diese
Tracks
ham
POTENZIAL
These
tracks
have
POTENTIAL
Sind
ORIGINAL
Are
ORIGINAL
Vielleicht
gehen
sie
irgendwann
KONTINENTAL
VIRAL
Maybe
someday
they'll
go
CONTINENTALLY
VIRAL
Und
wenn
nicht
hab
ich
trotzdem
weiterhin
hier
BOCK
DRAUF
And
if
not,
I'll
still
be
KEEN
ON
it
Egal
was
ihr
denkt
ich
bin
hier
echt
STOLZ
DRAUF
No
matter
what
you
think,
I'm
really
PROUD
of
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Willi Johannes Brinkmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.