OG - Unbezahlbar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction OG - Unbezahlbar




Unbezahlbar
Priceless
Das Leben ist WUNDERBAR
Life is WONDERFUL
UND UNBEZAHLBAR
AND PRICELESS
Manchmal auch UNERTRAGBAR
Sometimes UNBEARABLE
Bleib am besten UNTERM RADAR
Best stay UNDER THE RADAR
Nach gestern nacht bin ich
After last night I'm
Verdreckt UND VERKATERT
Trashed AND HUNGOVER
Doch solche Abende sind
But nights like these are
UNBEZAHLBAR
PRICELESS
Alles was ich lernen durfte UNBEZAHLBAR
Everything I've learned is PRICELESS
Doch leider auch der Lebensunterhalt ist
But sadly, the cost of living is also
UNBEZAHLBAR
PRICELESS
Deswegen dreht sich alles nur
That's why everything revolves around this
Um dieses BUNTE PARA
COLORFUL PARA
Doch bin überhaupt kein Freund von
But I'm not a fan of all this
Diesem RUMGELABER
CHIT-CHAT
Bin gespannt
I'm curious
Wann die WELT ES NUR KAPIERT
When the WORLD WILL UNDERSTAND
GELD IST NUR PAPIER
MONEY IS JUST PAPER
Wieso sollt ich sparen
Why should I save
Wenn das eh an WERT VERLIERT
When it's LOSING VALUE anyway
Ist bestimmt bald MEHR ALS HALBIERT
It'll probably be MORE THAN HALVED soon
Das ist nichts was nur
This isn't something that's happening
FERNAB PASSIERT
FAR AWAY
Die Gefahr ist NÄHER ALS DU DENKST
The danger is CLOSER THAN YOU THINK
Also wärs BESSER DASS DUS CHECKST
So it'd be BETTER IF YOU CHECKED IT
Noch bevor du in der ARMUT STECKST
Before you're stuck in POVERTY
Das war die letzte WARNUNG JETZT
That was the last WARNING NOW
Du weißt es doch auch
You know it too
Also sag nicht dass du
So don't say you had
Keine AHNUNG HÄTTEST
NO IDEA
Investieren ist die DEVISE
Investing is the MOTTO
Denn so überstehst du JEDE KRIESE
That's how you survive EVERY CRISIS
Und da ich immer nach mein eigenen
And since I always play by my own
REGELN SPIELE
RULES
Kreuzen viele meine Wege
Many cross my path
Wenn ich PLÄNE SCHMIEDE
When I'm MAKING PLANS
Doch bitte mach kein Auge
But please don't bat an eye
Weil ich darauf n EKEL SCHIEBE
Because I don't give a DAMN
Das hier ist zwar noch lange nicht RENTABEL
This here is still far from PROFITABLE
Weil Spotify ist bei Klicks
Because Spotify isn't exactly GENEROUS
Nicht gerade SPENDABEL
With clicks
Doch ich bin in Keinster Weise UNDANKBAR
But I'm not UNGRATEFUL in the slightest
Ich sag es gerne auch noch
I'll gladly say it
HUNDERT MAL
A HUNDRED MORE TIMES
Das Leben ist WUNDERBAR
Life is WONDERFUL
UND UNBEZAHLBAR
AND PRICELESS
Manchmal auch UNERTRAGBAR
Sometimes UNBEARABLE
Bleib am besten UNTERM RADAR
Best stay UNDER THE RADAR
Nach gestern nacht bin ich
After last night I'm
Verdreckt UND VERKATERT
Trashed AND HUNGOVER
Doch solche Abende sind
But nights like these are
UNBEZAHLBAR
PRICELESS
Alles was ich lernen durfte
Everything I've learned is
UNBEZAHLBAR
PRICELESS
Doch leider auch der Lebensunterhalt ist
But sadly, the cost of living is also
UNBEZAHLBAR
PRICELESS
Deswegen dreht sich alles nur um dieses
That's why everything revolves around this
BUNTE PARA
COLORFUL PARA
Doch bin überhaupt kein Freund von
But I'm not a fan of all this
Diesem RUMGELABER
CHIT-CHAT
Gesundheit ist das A UND O
Health is the BE-ALL AND END-ALL
Doch gekümmert wird sich da
But it's taken care of
MAL SO MAL SO
SOMETIMES YES, SOMETIMES NO
Obwohl man alles andere ja
Even though you can
ERSETZEN KANN
REPLACE everything else
Na BESTEN DANK
WELL THANKS
Da bin ich ja mal ECHT GESPANNT
I'm REALLY CURIOUS
Wie lang ich so noch FETZEN KANN
How long I can keep PUSHING IT
Im SECHSTEN GANG
In SIXTH GEAR
Das Leben ist was
Life is something
Das man nicht BERECHNEN KANN
You can't CALCULATE
Doch trotz allem fange ich
But despite everything I start
Zum LÄCHELN AN
To SMILE
Denn lachen ist die BESTE MEDIZIN
Because laughter is the BEST MEDICINE
Die lustigsten Momente
The funniest moments
Sind wie Sportlehrer
Are like gym teachers
Man RECHNET NICHT MIT IHN
You DON'T EXPECT THEM
Egal ob ANSTANDSLOSE
Whether it's an INDECENT
KATASTROPHE
CATASTROPHE
Sei es durch
Be it through
Legionellen in der WASSERPROBE
Legionella in the WATER SAMPLE
Oder dem Mangel
Or the lack
AN DER KOHLE
OF MONEY
Obwohl ich mein Leben lang ja
Even though I've been
Schon MALOCHE
BROKE all my life
Doch statt mich aufzuregen
But instead of getting upset
PACK ICH DAS IN STROPHE
I PACK IT INTO A VERSE
Denn wie du weißt hat alles etwas POSITIVES
Because as you know everything has something POSITIVE
Auch wenn's dir OFT zu DEEP IS
Even if it's OFTEN TOO DEEP
Doch hier wird halt nichts VERNIEDLICHT
But here nothing is SUGARCOATED
Ich sag was mich Entzückt
I say what DELIGHTS me
Was mich ERNIEDRIGT
What HUMILIATES me
Mal GEWINN ICH
Sometimes I WIN
Mal VERLIER ICH
Sometimes I LOSE
Das Leben ist WUNDERBAR
Life is WONDERFUL
UND UNBEZAHLBAR
AND PRICELESS
Manchmal auch UNERTRAGBAR
Sometimes UNBEARABLE
Bleib am besten UNTERM RADAR
Best stay UNDER THE RADAR
Nach gestern nacht bin ich verdreckt
After last night I'm trashed
UND VERKATERT
AND HUNGOVER
Doch solche Abende sind
But nights like these are
UNBEZAHLBAR
PRICELESS
Alles was ich lernen durfte UNBEZAHLBAR
Everything I've learned is PRICELESS
Doch leider auch der Lebensunterhalt ist UNBEZAHLBAR
But sadly, the cost of living is also PRICELESS
Deswegen dreht sich alles nur um dieses
That's why everything revolves around this
BUNTE PARA
COLORFUL PARA
Doch bin überhaupt kein Freund von
But I'm not a fan of all this
Diesem RUMGELABER
CHIT-CHAT
Unbezahlbar
Priceless
Ist jeder EINZELNE TAG
Is every SINGLE DAY
Fang schon an zu schwitzen
I start sweating
Beim KLEINSTEN BETRAG
At the SMALLEST AMOUNT
Unbezahlbar
Priceless
Sind die HATER UND NEIDER
Are the HATERS AND ENVIERS
Auch wenn sie es nicht wollen
Even if they don't want to
Sie HELFEN MIR WEITER
They HELP ME FORWARD
Unbezahlbar wär für mich
Priceless for me would be
BEAMER FAHREN
DRIVING A BMW
Oder all die andern Autos in den
Or all the other cars in the
TIEFGARAGEN
UNDERGROUND GARAGES
Doch es reicht nichtmal fürn
But it's not even enough for a
LIEFERWAGEN
DELIVERY VAN
Also heißt es für mich
So it means for me
WIEDER RADELN
CYCLING AGAIN
Doch
But
Das Leben ist WUNDERBAR
Life is WONDERFUL
UND UNBEZAHLBAR
AND PRICELESS
Manchmal auch UNERTRAGBAR
Sometimes UNBEARABLE
Bleib am besten UNTERM RADAR
Best stay UNDER THE RADAR
Nach gestern nacht bin ich verdreckt
After last night I'm trashed
UND VERKATERT
AND HUNGOVER
Doch solche Abende sind
But nights like these are
UNBEZAHLBAR
PRICELESS
Alles was ich lernen durfte UNBEZAHLBAR
Everything I've learned is PRICELESS
Doch leider auch der Lebensunterhalt ist UNBEZAHLBAR
But sadly, the cost of living is also PRICELESS
Deswegen dreht sich alles nur um dieses
That's why everything revolves around this
BUNTE PARA
COLORFUL PARA
Doch bin überhaupt kein Freund von
But I'm not a fan of all this
Diesem RUMGELABER
CHIT-CHAT






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.