OG - Zeit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction OG - Zeit




Zeit
Время
Die Zeit läuft ab wie im ZEITRAFFER
Время идет, как в режиме ускоренной съемки,
Im laufe der Jahre wurd es alles andere als EINFACHER
С годами все становится только сложнее.
Soviel Pläne soviel Ziele und so wenig Körner in der SANDUHR
Так много планов, так много целей, и так мало песчинок в песочных часах.
Es machts nich besser dieses GRAMM PUR
Этот чистый грамм не делает ничего лучше.
Damals war noch alles UNBESCHWERT
Раньше все было так беззаботно.
Mit Schwachsinn ham wir uns die grausten tage BUNT GEFÄRBT
Глупостями мы раскрашивали самые серые дни.
Doch heute ist das UMGEKEHRT
Но сегодня все наоборот.
Verkauf dich niemals UNTER WERT
Никогда не продавайся дешево,
Denn das wäre GRUNDVERKEHRT
Потому что это было бы полным абсурдом
Für ein der diese KUNST VEREHRT
Для того, кто почитает это искусство.
Scheiß mal auf Geld oder Gold
К черту деньги или золото,
Denn Zeit ist das KOSTBARSTE
Потому что время - самое ценное.
Ich rücke dir dein KOPF GRADE
Я вправлю тебе мозги,
Was nützt dir die Mille wenn du keine zeit hast sie AUSZUGEBEN
Что толку в миллионах, если у тебя нет времени их потратить?
Ich versuch hier garnicht dir was AUSZUREDEN
Я даже не пытаюсь тебя отговаривать,
Doch auf dem weg zum großen Geld
Но на пути к большим деньгам
Vergessen sie dabei AUCH ZU LEBEN
Они забывают и о том, чтобы жить.
Ständig Arbeit ständig TERMINE
Постоянная работа, постоянные встречи,
Es bleibt mir nichts übrig als dass ich so auch meine Zeit VERLIERE
У меня не остается ничего, кроме как терять свое время.
Denn wir sind gefangen in dem SYSTEM
Потому что мы заперты в системе,
Doch viele Wollens halt NICHT SEHEN
Но многие просто не хотят этого видеть
Oder Könnens nicht VERSTEHEN
Или не могут понять,
Bis die Zeit auf einmal ABLÄUFT
Пока время внезапно не истечет
Und du dir denkst ich hab zu viel GETRÄUMT
И ты подумаешь, что слишком много мечтала.
Was hab ich nur alles VERSÄUMT
Как много я упустила.
Die Zeit läuft ab wie im ZEITRAFFER
Время идет, как в режиме ускоренной съемки,
Im laufe der Jahre wurd es alles andere als EINFACHER
С годами все становится только сложнее.
Soviel Pläne soviel Ziele und so wenig Körner in der SANDUHR
Так много планов, так много целей, и так мало песчинок в песочных часах.
Es machts nich besser dieses GRAMM PUR
Этот чистый грамм не делает ничего лучше.
Die Zeit läuft ab wie im ZEITRAFFER
Время идет, как в режиме ускоренной съемки,
Im laufe der Jahre wurd es alles andere als EINFACHER
С годами все становится только сложнее.
Soviel Pläne soviel Ziele und so wenig Körner in der SANDUHR
Так много планов, так много целей, и так мало песчинок в песочных часах.
Es machts nich besser dieses GRAMM PUR
Этот чистый грамм не делает ничего лучше.
Deshalb genieß ich jeden tag
Поэтому я наслаждаюсь каждым днем,
Denn es könnt der LETZTE SEIN
Потому что он может быть последним.
Ob es wirklich so kommt SCHÄTZE NEIN
Будет ли это на самом деле так, дорогая, нет,
Doch so halt ich wenigstens meine WESTE REIN
Но по крайней мере, так я держу себя в узде.
Will noch so viel Unternehmen doch teil mir meine KRÄFTE EIN
Хочу сделать еще так много, но распределяю свои силы.
Keiner weiß was MORGEN IST
Никто не знает, что будет завтра,
Ist zwar auch nich ERFORDERLICH
Хотя это и не обязательно,
Denn nur du allein hast für dich die SORGEPFLICHT
Потому что только ты сама несешь за себя ответственность.
22 Jahre sind nun schon VERGANGEN
Прошло уже 22 года,
Nich alles lief perfekt doch ich kann nich mehr VERLANGEN
Не все было идеально, но я не могу больше требовать.
Genügend Fehler schon BEGANGEN
Совершил достаточно ошибок,
Zwar konnt mich keiner für BELANGEN
Хотя меня никто не мог привлечь к ответственности.
Doch damit muss jz Schluss sein
Но с этим нужно покончить,
Denn ich will im Leben was ERREICHEN
Потому что я хочу чего-то добиться в жизни.
Keine Stunde darf mehr sinnlos VERSTREICHEN
Ни один час не должен пройти впустую.
Es ging für wahr nicht schnell um das zu BEGREIFEN
По правде говоря, мне потребовалось немало времени, чтобы это понять,
Doch es gab genügend Beispiele die mir das Vor AUGEN HIELTEN
Но было достаточно примеров, которые не давали мне об этом забыть.
Für das Glück in der Zukunft lass ich weiße TAUBEN FLIEGEN
Ради счастья в будущем я отпускаю белых голубей,
Für das Glück in der Zukunft lass ich weiße TAUBEN FLIEGEN
Ради счастья в будущем я отпускаю белых голубей.
Die Zeit läuft ab wie im ZEITRAFFER
Время идет, как в режиме ускоренной съемки,
Im laufe der Jahre wurd es alles andere als EINFACHER
С годами все становится только сложнее.
Soviel Pläne soviel Ziele und so wenig Körner in der SANDUHR
Так много планов, так много целей, и так мало песчинок в песочных часах.
Es machts nich besser dieses GRAMM PUR
Этот чистый грамм не делает ничего лучше.
Die Zeit läuft ab wie im ZEITRAFFER
Время идет, как в режиме ускоренной съемки,
Im laufe der Jahre wurd es alles andere als EINFACHER
С годами все становится только сложнее.
Soviel Pläne soviel Ziele und so wenig Körner in der SANDUHR
Так много планов, так много целей, и так мало песчинок в песочных часах.
Es machts nich besser dieses GRAMM PUR
Этот чистый грамм не делает ничего лучше.





Writer(s): Oscar Willi Johannes Brinkmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.