OG-ANIC feat. Lazyloxy & Highhot - เรื่องเมื่อวาน - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction OG-ANIC feat. Lazyloxy & Highhot - เรื่องเมื่อวาน




เรื่องเมื่อวาน
Yesterday
ต่อให้มีเวลาเนิ่นนาน
No matter how long it takes
สุดท้ายก็ผ่านไปเป็นแค่เมื่อวาน
In the end, it's just yesterday
ไม่มีสิ่งใดที่มันยั่งยืน
Nothing lasts forever
มีร้ายปะปนเดี๋ยวคนก็ลืม
Mix in some bad and people will forget
มันก็มีแต่ฉันเท่านั้นคนเดียว
It's just me
กับโลกที่มืดมนและคนลวงหลอก
With a dark world and deceitful people
ไม่ว่ายังไงก็ตาม My life for real
Whatever, my life for real
เพราะชีวิตกูยังต้องเดิน
Because my life must go on
ไม่ไหวกูก็แค่เติม Like a burn it's alright
If I can't take it, I just add Like a burn it's alright
ในทุก วันกูลืมตา
Every day I open my eyes
ทั้งที่ไม่อยากจะตื่นมา
Even though I don't want to wake up
หากไร้ครอบครัวที่เฝ้ารอ
If there's no family waiting
กูว่านอนต่อจะดีกว่า
I think it's better to sleep on
อยากค่อย หลับแล้วหายไป
I want to slowly fall asleep and disappear
จนกว่าจะหมดลมหายใจ
Until my last breath
หรือเพราะว่ามันเริ่มสายไป
Or because it's too late
ยิ่งใช้ชีวิตเหมือนยิ่งบาป
The more I live the more I sin
ความคิดที่เคยใสสะอาด
Once pure thoughts
ถูกสาดด้วยสีที่มืดลง
Are splashed with dark colors
ไม่นานคงกลายเป็นปีศาจ
Soon I'll become a devil
ไม่มีอะไรจะมาเยียวยาได้เลย
Nothing can heal me
เว้นแต่บทเพลง
Except music
อยากหลุดอยากหายไปในวังวน
I want to escape and disappear into a vortex
ที่ไร้ซึ่งกฎเกณฑ์
That is lawless
ต่อให้มีเวลาเนิ่นนาน
No matter how long it takes
สุดท้ายก็ผ่านไปเป็นแค่เมื่อวาน
In the end, it's just yesterday
ไม่มีสิ่งใดที่มันยั่งยืน
Nothing lasts forever
มีร้ายปะปนเดี๋ยวคนก็ลืม
Mix in some bad and people will forget
มันก็มีแต่ฉันเท่านั้นคนเดียว
It's just me
กับโลกที่มืดมนและคนลวงหลอก
With a dark world and deceitful people
ไม่ว่ายังไงก็ตาม My life for real
Whatever, my life for real
เพราะชีวิตกูยังต้องเดิน
Because my life must go on
ไม่ไหวกูก็แค่เติม Like a burn it's alright
If I can't take it, I just add Like a burn it's alright
สถานการณ์ที่กดดัน
A stressful situation
บางทีทำให้รู้สึกไม่เป็นตัวเองและหมดหวัง
Sometimes makes me feel like myself and hopeless
ทั้งที่ไม่ได้ทำอะไรทำไมบางคนเค้าโกรธฉัน
Why are some people mad at me when I didn’t do anything?
แต่ไม่ใช่เรื่องของกูไง เป็นปัญหาของมึงแล้วแหละงั้น
But it's not my business, it's your problem
บางอย่างกูก็ทำโดยไม่มีใครที่เดือดร้อน
I do some things without anyone getting hurt
นอกจากมึงคนเดียว มึงจะโดนเข้าจริงมึงเสือกร้อง
Except you, you'll really get hit, you're crying wolf
สิ่งที่ต้องการคงเป็นส้นตีน If you want
What you want is probably the heel If you want
กูนี่อยากเตะปลายคางมึงจังหรือไม่ก็เตะท้อง
I want to kick your chin or your stomach
คนอย่างมึงนี่แม่ง bullshit จัด
You're full of bullshit
เข้ามา suck my dick มา
Come suck my dick
ให้กูได้กด type English yeah
So I can press type English yeah
I will be with my click
I will be with my click
และกูไม่สนหรอกว่าใครจะเติร์ก
And I don't care who's Turk
และก็เพราะว่าชีวิตกูแม่งโคตรจะเฮิร์ท
And because my life is so fucking hurt
Flow fly like Angry Birds
Flow fly like Angry Birds
We're so high, safety first
We're so high, safety first
OG on the floor, everybody เก็บเงิน
OG on the floor, everybody get money
ต่อให้มีเวลาเนิ่นนาน
No matter how long it takes
สุดท้ายก็ผ่านไปเป็นแค่เมื่อวาน
In the end, it's just yesterday
ไม่มีสิ่งใดที่มันยั่งยืน
Nothing lasts forever
มีร้ายปะปนเดี๋ยวคนก็ลืม
Mix in some bad and people will forget
มันก็มีแต่ฉันเท่านั้นคนเดียว
It's just me
กับโลกที่มืดมนและคนลวงหลอก
With a dark world and deceitful people
ไม่ว่ายังไงก็ตาม My life for real
Whatever, my life for real
เพราะชีวิตกูยังต้องเดิน
Because my life must go on
ไม่ไหวกูก็แค่เติม Like a burn it's alright
If I can't take it, I just add Like a burn it's alright
เมื่อย้อนเวลากลับไปในความสุขที่ผ่าน
When I look back at the happiness that has passed
มันช่างจบไปไวฉันยังสบถในใจว่าอยากจะหยุดที่หยาบ
It ended so quickly, I still swear in my heart that I want to stop at the rough
เมื่อสัจจะธรรมและก็คำบางคำมันก็คล้ายกับถูกมีดบาด
When the truth and some words, it feels like being cut by a knife
เมื่อก่อนกูก็เคยอ่อนแอขี้แพ้งอแงกูแม่งสุดขี้ขลาด
I used to be weak, whiny, I was the most timid
ไม่ว่าจะสุขหรือทุกข์ แต่มันก็ผ่านไปไว
Whether happy or sad, but it passed quickly
กูเคยมีวันที่ดีที่สุดไม่ต่างจากใครๆ
I've had the best days, no different from anyone else
ทั้งหมดที่กูเคยสบถมันก็เป็นเพียงแค่บางอย่างในใจ
Everything I ever swore was just something in my heart
และกูผ่านมันไปหมดแล้ว
And I'm over it
ไม่ว่าจะความสุขหรือความลำบากใดๆ
Whether happiness or any hardship
บางคนที่จากไปไกล เวลาผ่านไปไม่หวนมา
Some people who have gone far, time passes and does not return
บอกรักฉันกว่าใครๆ แต่ทำไมการกระทำมันสวนทาง
Told me they loved me more than anyone, but why are the actions the opposite
มันเคยเป็นโลกที่สวยงาม
It used to be a beautiful world
ฉันเคยสุขใจตลอดวัน
I used to be happy all day
ฉันได้เข้าใจเมื่อเวลาผ่านไป
I realized over time
ว่าไม่มีสุขใดตลอดกาล
That no happiness lasts forever
ต่อให้มีเวลาเนิ่นนาน
No matter how long it takes
สุดท้ายก็ผ่านไปเป็นแค่เมื่อวาน
In the end, it's just yesterday
ไม่มีสิ่งใดที่มันยั่งยืน
Nothing lasts forever
มีร้ายปะปนเดี๋ยวคนก็ลืม
Mix in some bad and people will forget
มันก็มีแต่ฉันเท่านั้นคนเดียว
It's just me
กับโลกที่มืดมนและคนลวงหลอก
With a dark world and deceitful people
ไม่ว่ายังไงก็ตาม My life for real
Whatever, my life for real
เพราะชีวิตกูยังต้องเดิน
Because my life must go on
ไม่ไหวกูก็แค่เติม Like a burn it's alright
If I can't take it, I just add Like a burn it's alright





Writer(s): Kritxana Konkeam, Pathomphop Poonklan, Puvadit Silau-domdech


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.