Paroles et traduction OG Buda feat. Индаблэк & 104 - На легком
Эй
(Е),
Жуковка
три
сотни
(Ай)
Hey
(Yo),
Zhukovka
three
hundred
(Yo)
(Palagin,
жми
на
тапок)
(Palagin,
hit
the
gas)
Фью,
фью,
фью,
фью,
фью
(Buda)
Phew,
phew,
phew,
phew,
phew
(Buda)
Е,
делаю
это
на
лёгком
(Easy)
Yo,
I'm
doing
it
easy
(Easy)
Курю
много,
у
меня
какая-то
хуйня
на
лёгком
I
smoke
a
lot,
I
have
some
shit
in
my
lungs
Биг
бой,
убиваю
себя
каждым
третьим
вдохом
(Пщ,
пщ,
пщ)
Big
boy,
I'm
killing
myself
with
every
third
breath
(Psh,
psh,
psh)
Baby
целует
меня
щас,
она
целуется
с
бонгом
(Фу)
Baby
kisses
me
now,
she
kisses
with
a
bong
(Ugh)
Раздаю
стилёк
бесплатно,
это
акция
(Big
boy)
I'm
giving
out
style
for
free,
it's
a
promotion
(Big
boy)
Я
сипую
этот
lean,
мне
не
нужна
вакцина
(Ха-ха)
I'm
sipping
this
lean,
I
don't
need
a
vaccine
(Ha-ha)
Зови
меня
G.O.A.T.,
ведь
это
просто
вкратце
я
(Мэ-э)
Call
me
G.O.A.T.,
'cause
that's
just
me
in
a
nutshell
(Mu-h)
Выстрелил
долбоёбу
в
хуй,
называй
это
кастрация
(Гр-р)
Shot
a
motherfucker
in
the
dick,
call
it
castration
(Gr-r)
Ин-Да,
это
правда
(Вау)
Inda,
it's
true
(Wow)
Я
не
наступаю
на
одни
и
те
же
грабли
(Не-а)
I
don't
step
on
the
same
rake
(Nope)
Эй,
mommy,
как
ты?
Прохожу
насквозь
(Мама,
мама)
Hey,
mommy,
how
are
you?
I'm
going
through
(Mom,
mom)
Это
мембрана,
знаешь
у
меня
есть
травма
This
is
a
membrane,
you
know
I
have
a
trauma
Лечу
это
дерьмо,
в
помощь
идёт
только
градус
I'm
treating
this
shit,
only
alcohol
helps
Острый
(Я),
как
мексиканский
кактус
(Уф)
Sharp
(I
am),
like
a
Mexican
cactus
(Ooph)
Всё
по
ГОСТу
(Качество),
присутствуют
штампы
(Пау)
All
according
to
GOST
(Quality),
there
are
stamps
(Pow)
На
айфон
ложится
staff,
строго
одним
лайном
Staff
is
going
on
the
iPhone,
strictly
one
line
Раскупают,
как
Праду
They're
buying
it
up
like
Prada
Одним
тейком
и
близко,
но
я
за
МКАДом
In
one
take
and
close,
but
I'm
behind
the
Moscow
Ring
Road
Вокруг
много
гадов,
как
будто
бы
мы
в
банде
There
are
a
lot
of
snakes
around,
like
we're
in
a
gang
Mommy
кричит
громко,
ведь
она
хочет
папи
Mommy
screams
loudly,
because
she
wants
daddy
Текила
в
её
глотке,
bitch,
я
мексикано
Tequila
in
her
throat,
bitch,
I'm
Mexican
Кушаю
буррито
I
eat
burritos
Они
что-то
курят,
затем
слушают
Burito
They
smoke
something,
then
listen
to
Burito
Я
не
читаю
как
Buda,
мне
не
похуй
(Я
специально,
я
специально)
I
don't
rap
like
Buda,
I
don't
give
a
fuck
(On
purpose,
on
purpose)
Когда
был
бродягой,
имел
сто
хат
неофициально
When
I
was
a
bum,
I
had
a
hundred
apartments
unofficially
(Я
официально,
я
официально)
(I
am
official,
I
am
official)
Молодой
араб,
это
не
доха,
а
косяк
(Косяк)
Young
Arab,
this
is
not
a
hookah,
but
a
joint
(Joint)
Хочешь
корпорат?
Это
дохуя
— нельзя
(Нельзя)
Do
you
want
a
corporate
party?
That's
too
much
— you
can't
(You
can't)
На
майке
МС,
но
не
Антоха,
Иса
MS
on
the
T-shirt,
but
not
Antokha,
Isa
Сто
четвёртый
Детройт,
ноу
хау,
Bizarre
(Bizarre)
One
hundred
and
fourth
Detroit,
know-how,
Bizarre
(Bizarre)
Кем
бы
не
был
этот
лев,
он
здесь
киса
Whoever
this
lion
is,
he's
a
pussy
here
У
меня
культурный
шок,
пожилой
мальчик
— актриса
I
have
a
cultural
shock,
an
elderly
boy
— an
actress
Кинь
се
вызов
Challenge
yourself
Мой
хуй,
твоя
десна
(А,
гаиньг)
My
dick,
your
gum
(Oh,
gagging)
Купюры
всех
цветов,
как
весна
(Деньги)
Bills
of
all
colors,
like
spring
(Money)
Я
умру,
но
музыка
продолжит
жить
(Факт),
ведь
она
вечна
(Фью)
I
will
die,
but
the
music
will
continue
to
live
(Fact),
because
it
is
eternal
(Phew)
Два
Ляма
за
день,
о
таком
даже
и
не
мечтал
(Damn)
Two
million
per
day,
I
didn't
even
dream
of
such
a
thing
(Damn)
Ща
уже
привык
к
лайв-стайлу,
он
больше
не
нечто
Now
I'm
used
to
the
lifestyle,
it's
no
longer
something
Эй
(Эй),
купюры
всех
цветов,
как
осень
(Листья)
Hey
(Hey),
bills
of
all
colors,
like
autumn
(Leaves)
Вылил
шесть,
мне
не
хватило,
щас
будет
восемь
(Жёстко)
I
poured
six,
I
didn't
have
enough,
now
there
will
be
eight
(Harsh)
Я
послушал
твой
рэп
(Фу),
меня
бесит
очень
(Бэ-э)
I
listened
to
your
rap
(Ugh),
it
pisses
me
off
(Bah)
У
меня
есть
шутер,
что
убивает
рэперов,
он
рокер
(Пау)
I
have
a
shooter
who
kills
rappers,
he's
a
rocker
(Pow)
У
меня
есть,
воу,
он
брокер
I
have,
wow,
he's
a
broker
У
меня
есть
opp,
который
вечно
пиздит,
он
на
броуке
I
have
an
opp
who
always
talks
shit,
he's
broke
У
меня
есть...
о-о-о
I
have...
o-o-o
Чё
ты
мне
сказать
хочешь?
What
do
you
want
to
tell
me?
Чё
ты
мне
сказать
хочешь?
What
do
you
want
to
tell
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.