OG Eastbull - Mamma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction OG Eastbull - Mamma




Mamma
Мама
Volevo dirti che
Хотел сказать тебе,
Promisi a me stesso che un giorno sarei diventato forte
Я обещал себе, что однажды стану сильным,
Per non farti far ancor del male come quella notte
Чтобы ты больше не страдала, как той ночью.
Per dar speranza a loro che non hanno niente
Чтобы дать надежду тем, у кого ничего нет,
Per dar forza a chi è più debole
Чтобы дать силу тем, кто слабее,
Far diventare leoni anche le pecore
Превратить даже овец во львов.
Da piccolo il più debole
В детстве самый слабый,
Da grande senza regole
Взрослым без правил.
Ho ancora gli occhi di un bambino che crede nell′amore
У меня всё ещё глаза ребёнка, который верит в любовь.
Ho visto morire il mio eroe senza versare lacrime
Я видел, как умирает мой герой, не проронив ни слезинки.
Guarda mamma
Смотри, мама,
Tuo figlio è diventato grande
Твой сын вырос,
È diventato un uomo anche senza il padre
Стал мужчиной даже без отца.
E so che ti ho delusa quando stavo per finire in carcere
И я знаю, что разочаровал тебя, когда чуть не попал в тюрьму.
Ti stavo per perdere sul letto di ospedale
Я чуть не потерял тебя на больничной койке.
Mi dicesti asciugati le lacrime
Ты сказала мне: "Вытри слёзы,
Sorridi, adesso è l'ora di combattere
Улыбнись, сейчас время бороться".
Dormivamo dentro una baracca
Мы спали в лачуге,
Dal tetto spesso entrava l′acqua
С крыши часто капала вода.
Mi vergognavo di portare i miei amici a casa
Мне было стыдно приводить друзей домой.
Niente vestiti di marca
Никакой брендовой одежды,
Ma negli occhi la fame di chi vuole farcela
Но в глазах голод того, кто хочет добиться успеха.
Un giorno insegnerò a mio figlio
Однажды я научу своего сына,
Che gli eroi esistono
Что герои существуют.
Si chiamano "Mamma"
Их зовут "Мама".
Mamma, guarda
Мама, смотри,
Tuo figlio ha fatto strada
Твой сын пробил себе дорогу,
È diventato grande
Он вырос,
Ha gli occhi di un leone
У него глаза льва,
Il tuo stesso sorriso
Твоя улыбка.





Writer(s): Luca Antonio Barker, Alfred Hodor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.