OG FriZzZ - After Rain - traduction des paroles en anglais

After Rain - OG FriZzZtraduction en anglais




After Rain
After the Rain
Когда дождь пройдёт, когда высохнут слёзы,
When the rain passes, when the tears dry,
Кто останется с тобой, когда завянут розы?
Who will stay with you, when the roses wither?
Когда мечты уйдут, когда пропадут все грёзы
When dreams fade, when all reveries disappear,
Кто тебя согреет, если настанут морозы?
Who will warm you, when the frost sets in?
Кто прикроет тебе спину если рядом нету друга,
Who will cover your back when there's no friend near,
Найдёт по звездам путь, когда заметает вьюга?
Find the way by the stars, when the blizzard sweeps?
Поможет видеть всё, когда ослепнет округа?
Help you see everything, when the surroundings blind?
Ради чего ты готов жить, скажи мне в чем твоя заслуга?
What are you willing to live for, tell me, what is your merit?
Хей бро я вышел из дерьма, мой образ из говна и палок,
Hey girl, I crawled out of the shit, my image made of shit and sticks,
Парень читает о миллионах, но на деле просто жалок
A guy raps about millions, but in reality, he's just pathetic.
Мы с любовью из России, из советских коммуналок,
We're from Russia, with love, from Soviet communal flats,
Так проходит моя жизнь, поверь это не подарок.
This is how my life goes, believe me, it's not a gift.
Помню меня не понимали, была ночь но мы не спали,
I remember they didn't understand me, it was night, but we didn't sleep,
Падали, но продолжали, с трудом, но всегда вставали
We fell, but kept going, with difficulty, but we always got up.
Встречали и забывали, думали и узнавали
We met and forgot, we thought and learned,
И так много обещали, но вдруг день, и вы пропали
And promised so much, but then one day, you disappeared.
Люди приходят и уходят, поменялось очень много,
People come and go, so much has changed,
Дома студия, хотя когда то был без микрофона,
A studio at home, though I was once without a microphone,
Буквы превращаю в рифмы на экране телефона,
Turning letters into rhymes on my phone screen,
Снова я смотрю в окно это все давно знакомо,
Again I look out the window, it's all so familiar.
Помню как прошли года и как убежал из дома,
I remember how the years passed and how I ran away from home,
Очень скоро будет дождь, уже слышу раскат грома.
It's going to rain very soon, I can already hear the thunder roll.
Мы ходили под дождём, мы ловили звездный свет,
We walked in the rain, we caught the starlight,
Пытались найти выход, даже когда его нет,
Tried to find a way out, even when there wasn't one,
Прошли длинные дороги прямо из пучины бед,
Walked long roads straight from the abyss of misery,
Я задавал себе вопросы, говорили это бред.
I asked myself questions, they said it was nonsense.
Пепел блантов в темноте станет светом от комет
The ash of blunts in the darkness will become the light of comets,
Но кто останется с тобой через много-много лет?
But who will stay with you in many, many years?
Когда дождь пройдёт, когда высохнут слёзы,
When the rain passes, when the tears dry,
Кто останется с тобой, когда завянут розы
Who will stay with you, when the roses wither?
Когда мечты уйдут, когда пропадут все грёзы
When dreams fade, when all reveries disappear,
Кто тебя согреет, если настанут морозы?
Who will warm you, when the frost sets in?
Кто прикроет тебе спину если рядом нету друга,
Who will cover your back when there's no friend near,
Найдёт по звездам путь, когда следы заметает вьюга?
Find the way by the stars, when the blizzard sweeps the tracks away?
Поможет видеть всё, когда ослепнет округа?
Help you see everything, when the surroundings blind?
Ради чего ты готов жить, скажи мне в чем твоя заслуга?
What are you willing to live for, tell me, what is your merit?
Заслуга-а-а
Merit-i-it
Но когда дождь пройдёт, я верю, что проснусь богатым
But when the rain passes, I believe I'll wake up rich,
Мы живём в ожидании солнца, наша жизнь идёт закатом
We live waiting for the sun, our life goes by sunset.
(Jim Morrison)
(Jim Morrison)
Do you know the warm progress under the stars?
Do you know the warm progress under the stars?
Do you know we exist?
Do you know we exist?
Have you forgotten the keys to the kingdom?
Have you forgotten the keys to the kingdom?
Have you been born yet, and are you alive?
Have you been born yet, and are you alive?





Writer(s): Alasdee Beats


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.