Paroles et traduction OG Keemo - 216
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mein
Vater
sagte:
"Halt
ihn'n
nie
die
andre
Wange
hin
Мой
отец
говорил:
"Никогда
не
подставляй
другую
щеку,
Sie
werden
uns
nie
lieben,
weil
wir
anders
sind"
Они
никогда
не
полюбят
нас,
потому
что
мы
другие".
Ihr
habt
nicht
verstanden,
wie
ihr
dieses
Schiff
zum
Schwanken
bringt
Вы
не
поняли,
как
вы
раскачиваете
эту
лодку.
Zwing
mich
nicht
die
Stammeshymne
anzustimm'n
Не
заставляй
меня
петь
гимн
племени,
Denn
meine
Brüder
bluten
wieder
Ведь
мои
братья
снова
кровоточат.
Ihr
Niggas
fickt
mit
einem
Meisterplan
Вы,
ниггеры,
мутите
с
гениальным
планом.
Der
letzte
echte
Rudelführer
seiner
Art
Последний
настоящий
вожак
стаи
в
своем
роде.
Ich
fühl
mich
wie
'n
Zulu-Krieger
Я
чувствую
себя
как
воин
зулу,
Mit
'ner
scharfen
Toolie
unter
meinem
Arm
С
острым
стволом
под
мышкой.
Blutbemalung
wie
ein
Voodoo-Priester
Боевая
раскраска,
как
у
жреца
вуду.
Ich
denke
an
blaues
Licht
auf
schwarzer
Haut
Я
думаю
о
синем
свете
на
черной
коже.
Ich
bin
der
Sohn
von
meinem
Vater
Я
сын
своего
отца.
Ich
mag
meine
Nase
breit
und
meine
Haare
kraus
Мне
нравится
мой
широкий
нос
и
мои
курчавые
волосы.
Ich
mag
meine
38er
mit
scharfem
Lauf
Мне
нравится
мой
38-й
с
острым
стволом.
Sag
ihn'n,
ich
bin
weit
entfernt
vom
Sklavenhaus
Скажи
им,
я
далеко
от
рабского
дома.
Ich
schlaf
nicht,
denn
mich
plagen
Träume
Я
не
сплю,
меня
мучают
кошмары.
Schwarze
Früchte
hängen
von
Ahornbäumen
Черные
плоды
висят
на
кленах.
Ich
wache
auf
und
sehe
keinen
Gott
Я
просыпаюсь
и
не
вижу
Бога,
Sondern
Schwarze
im
Sarg
und
wenn
nicht
А
вижу
черных
в
гробу,
а
если
нет,
Dann
im
Fadenkreuz
von
'nem
weißem
Cop
То
в
прицеле
белого
копа.
Ich
hab
seit
ich
13
bin,
das
gleiche
Bild
in
meinem
Kopf
С
13
лет
у
меня
в
голове
одна
и
та
же
картина.
Mein
Vater
sagte:
"Halt
ihn'n
nie
die
andre
Wange
hin!
Мой
отец
говорил:
"Никогда
не
подставляй
другую
щеку!
Martin
Luther
tat
es,
und
guck,
wie
sie
ihn
behandelten,
Nigga"
Мартин
Лютер
Кинг
сделал
это,
и
посмотри,
как
они
с
ним
обошлись,
ниггер".
Doch
paar
aus
unsern
Reihen
tun,
als
ob
ein
Kampf
nix
bringt
Но
некоторые
из
наших
рядов
делают
вид,
будто
борьба
ничего
не
даст.
Lass
mich
euch
erinnern,
denn
ein
großer
Teil
ist
lange
blind
Позволь
мне
напомнить
тебе,
ведь
большая
часть
давно
слепа.
My
Nigga,
diese
Ketten
steh'n
für
'n
schnelles
Leben
Мой
ниггер,
эти
цепи
символизируют
быструю
жизнь.
Wir
beide
tragen
eine
Farbe,
aber
haben
nicht
dieselben
Gene
Мы
оба
одного
цвета,
но
у
нас
не
одинаковые
гены.
Sag
mir,
warum
schmücken
sich
Niggas
aus
dem
Haus
Скажи
мне,
почему
ниггеры
из
дома
украшают
себя
Mit
Goldketten,
so
als
wär'n
sie
auch
nur
ein'n
Tag
auf
dem
Feld
gewesen?
Золотыми
цепями,
как
будто
они
хоть
день
провели
в
поле?
Meine
Art
von
Nigga
plottet
jeden
Tag
Мой
тип
ниггера
планирует
каждый
день,
Deine
Art
von
Nigga
hofft
auf
einen
Plan
Твой
тип
ниггера
надеется
на
план.
Wegen
euch
kämpfen
wir
doppelt
hart,
ihr
Daniel-Aminati-Niggas
Из-за
вас
мы
боремся
вдвое
усерднее,
вы,
ниггеры,
похожие
на
Дэниела
Аминати.
Glättet
euch
die
Locken
aus
den
Haar'n,
ihr
habt
nix
begriffen
Выпрямляете
свои
кудри,
вы
ничего
не
поняли.
Den'n
ist
egal,
wie
viel
Summe
ihr
macht
Им
все
равно,
сколько
вы
зарабатываете,
Ob
ihr
trappen
seid
oder,
ob
ihr
'nen
Uni-Platz
habt
Торгуете
ли
вы
наркотиками
или
у
вас
есть
место
в
университете.
Mit
dieser
Farbe
stehst
du
automatisch
unter
Verdacht
С
этим
цветом
кожи
ты
автоматически
под
подозрением.
Und
wer
das
nicht
rafft,
verschwendet
unnötig
Platz
И
кто
этого
не
понимает,
зря
занимает
место.
Mein
Vater
sagte:
"Ganz
egal
wie
sanft
sie
schlagen,
geb
ihn'n
nie
die
andre
Wange!
Мой
отец
говорил:
"Неважно,
как
мягко
они
бьют,
никогда
не
подставляй
другую
щеку!
Mandela
tat's
und
war
fast
drei
Jahrzehnte
lang
gefangen"
Мандела
сделал
это
и
был
в
плену
почти
три
десятилетия".
Ich
bin
gepolt,
um
bei
Sirenenlicht
zu
bangen
Я
запрограммирован
бояться
звука
сирен.
Also
red
nicht,
wenn
du
nicht
verstehst,
weswegen
ich
so
handel,
Nigga
Так
что
не
говори,
если
не
понимаешь,
почему
я
так
поступаю,
ниггер.
Deshalb
schrei
ich
auch
weiterhin
Поэтому
я
продолжаю
кричать:
"Fick
die
Hundertzehn!",
ich
bin
ein
junger
König
"К
черту
полицию!",
я
молодой
король.
Was
weißt
du
von
Polizeikontrollen
Что
ты
знаешь
о
полицейских
проверках,
Wenn
ein
junger
Nigga
spät
im
Dunkeln
unterwegs
ist
Когда
молодой
ниггер
поздно
ночью
гуляет
один,
Und
allein
dein
Hautton
ist
Grund
genug
nicht
lang
rumzureden
И
один
только
твой
цвет
кожи
— достаточная
причина,
чтобы
не
разговаривать
долго,
Und
der
Bulle
tut
so,
als
wäre
es
unpersönlich
И
коп
делает
вид,
будто
это
безлично,
Obwohl
er
der
Großvater
von
zwei
gesunden
dunklen
Babys
ist
Хотя
он
дедушка
двух
здоровых
темнокожих
малышей,
Und
nur
aufgrund
des
Fakts,
dass
sein
Mädchen
auf
Dschungel-Penis
steht
И
только
из-за
того,
что
его
девчонка
любит
члены
из
джунглей,
Fast
alles
unternehmen
wird,
um
uns
das
heimzuzahl'n
Сделает
почти
все,
чтобы
нам
отомстить.
Und
du
dich
fragst,
ob
du
wirklich
verweigerst
И
ты
спрашиваешь
себя,
действительно
ли
ты
отказываешься,
Weil
du
weißt,
dass
du
mit
dem
Gramm
in
der
Tasche,
eine
von
zwei
Möglichkeiten
hast
Потому
что
знаешь,
что
с
граммом
в
кармане
у
тебя
есть
два
варианта:
Entweder
küsst
du
die
Motorhaube
vom
Streifenwagen
Либо
ты
целуешь
капот
полицейской
машины,
Oder
guckst,
wie
weit
dich
deine
Beine
tragen
Либо
смотришь,
как
далеко
тебя
унесут
твои
ноги.
Wer
ist
der
Nigga
ohne
Ketten
um
den
Hals?
Кто
этот
ниггер
без
цепей
на
шее?
Wer
ist
der
Nigga
ohne
Ketten
um
den
Hals?
Кто
этот
ниггер
без
цепей
на
шее?
Wer
ist
der
Nigga
ohne
Ketten
um
den
Hals?
Кто
этот
ниггер
без
цепей
на
шее?
Wer
ist
der
Nigga
ohne
Ketten
um
den
Hals?
Кто
этот
ниггер
без
цепей
на
шее?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dominic D'amato, Karim Joel Martin
Album
216
date de sortie
06-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.