OG Keemo - Outro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction OG Keemo - Outro




Outro
Заключение
Sag, wer hätte so ein Jahr erwartet?
Скажи, милая, кто бы мог ожидать такого года?
Fühlt sich an, als ob es grade startet
Такое чувство, будто он только начинается.
Und auch mein Vater kann es sehen
Даже мой отец это видит.
Guck, es war ein langer Weg von Gustav Mahler Straße
Смотри, детка, это был долгий путь с улицы Густава Малера.
Seit dem Kappen von Alarmanlagen
Со времён отключения сигнализаций.
Ich fühl' mich wie Kobe nach sei'm ersten Ring
Я чувствую себя как Коби после своего первого кольца.
Ho, ihr merkt, dass ich egal, wer momentan im Thron sitzt
Хо, ты видишь, что неважно, кто сейчас на троне,
Mehr als bloß dicht auf den Fersen bin
Я наступаю ему на пятки.
Ich trag' mein Polo so wie Hermelin
Я ношу свое поло как горностай.
Ich schwör', das ist für jedes Lerchenberger-Kind
Клянусь, это для каждого ребёнка с Лерхенбергера.
Jungs aus Mannheim, Vorstadt-Niggas in Kastel
Парни из Мангейма, пригородные ниггеры из Кастеля.
Ho, ich bin derselbe schon seit damals
Хо, я тот же самый, что и раньше.
Im Bandana, schwarzen Nikes und Shirts in 5XL
В бандане, чёрных найках и футболках 5XL.
"Carter III" im Wagen,
"Carter III" в машине,
Während ich durch dein Apartment schleich' wie Splinter Cell
Пока я пробираюсь через твою квартиру, как Splinter Cell.
Egal, wo du es lagerst, Ho, ich find' dein Geld, die Siedlung singt
Неважно, где ты его прячешь, детка, я найду твои деньги, район поёт.
Das ist der Sound, wenn du nicht rechtzeitig die Bude verlässt
Это тот звук, который ты слышишь, если не успеешь вовремя смыться.
Und innerhalb von 'ner Minute deine
И в течение минуты твоя
Zukunft ersetzt, ich hab' alles gesehen
будущее изменится, я видел всё.
Manche spielen, manche zieh'n, manche stechen
Некоторые играют, некоторые торгуют, некоторые колются.
Manche sind satt und andere wurden von der Siedlung gefressen
Некоторые сыты, а других сожрал район.
Aber egal, was noch geschieht, ich hab' schon schlimmer kassiert
Но неважно, что ещё произойдёт, я переживал и худшее.
Guck uns an, wir sind immer noch hier, ich schwör' die Siedlung singt
Посмотри на нас, мы всё ещё здесь, клянусь, район поёт.
Sabe, Sabe, Sabe, Sabe
Знаешь, знаешь, знаешь, знаешь.
Legenden sterben jung und deshalb leb' ich nicht lang
Легенды умирают молодыми, и поэтому я не проживу долго.
Sag dem Tod, ich hab' die Segel gespannt, ich hör' die Siedlung sing'n
Скажи смерти, что я поднял паруса, я слышу, как поёт район.
Sabe, Sabe, Sabe, Sabe
Знаешь, знаешь, знаешь, знаешь.
Legenden sterben jung und deshalb leb' ich nicht lang
Легенды умирают молодыми, и поэтому я не проживу долго.
Wohin ich gehen sollte, sehen wir dann
Куда мне идти, увидим потом.
Was kann ich hiervon erwarten? Sag,
Чего мне от этого ждать? Скажи,
Wie weit führ' ich dieses Ding hier noch fort?
Как далеко я ещё зайду?
Nicht mal vor 10.000 Fans in München bei RIN als Support
Даже перед 10 000 фанатов в Мюнхене, выступая на разогреве у RIN,
Hab' ich gezittert wie am Tag als ich vor Freunden und Geschwistern
Я не дрожал так, как в тот день, когда перед друзьями и родными
Vor 500 Leuten "Nimbus" performte, ich kann mich noch erinnern
Перед 500 людьми исполнял "Nimbus", я всё ещё помню.
Mein Bruder lag mir nach der Show in den Armen
Мой брат обнял меня после шоу.
Wir hab'n geweint so wie Kinder in der Garderobe, ich sag' dir
Мы плакали, как дети, в гримёрке, я говорю тебе.
Ich hatte seit diesem Winter schon lang nicht so gut geschlafen
Я так хорошо не спал с той зимы.
Frag, wenn ich morgen tot bin, die Straße, ob sie mich nicht vermisst
Спроси улицу, если я завтра умру, будет ли она скучать по мне.
Denk' an Gespräche mit meiner Mutter am Küchentisch
Вспомни разговоры с моей матерью на кухне.
Vier Uhr nachts, die Art Gespräch, die du nie wieder hast
В четыре утра, такие разговоры, которых больше никогда не будет.
Sag, warum ich diese Stadt noch trage, bis mein Rücken bricht?
Скажи, почему я всё ещё несу этот город на своих плечах, пока спина не сломается?
Und warum hat die Stadt dieselbe Art von Liebe nicht für mich?
И почему у города нет такой же любви ко мне?
Ich träumte von Goldketten, Masken und Stichwaffen
Я мечтал о золотых цепях, масках и холодном оружии.
Nächte, an denen ich mit toter Mimik auf Treppen saß
Ночи, когда я сидел на ступеньках с каменным лицом.
Als mich mit sechzehn Jahr'n der erste Polizist packte
Когда в шестнадцать лет меня схватил первый полицейский,
Meine Rippen prellte und mir danach ins Gesicht lachte
Сломал мне рёбра и потом смеялся мне в лицо.
Nächte, in denen ich wünsch', ich hätt mich nie rumgetrieben
Ночи, когда я желал, чтобы я никогда не шлялся по улицам.
Der Hoodie rot, die Wangen wund geprügelt
Красный худи, избитое лицо.
Beute in der Tasche, Slug im Volvo und Sattla in meinen Lungenflügeln
Добыча в кармане, Slug в Volvo и Sattla в моих лёгких.
Seh' zwischen Opps und Bull'n null Unterschiede
Не вижу никакой разницы между оппами и копами.
Aber guck mich heute an, meine Stadt sieht mich wie Michael an
Но посмотри на меня сейчас, мой город смотрит на меня как на Майкла.
Schwarzer Mann, mach' Geld wie'n weißer Mann
Чёрный парень, зарабатывающий деньги как белый.
Ich fühl' mich so wie Tony,
Я чувствую себя как Тони,
Wie De Niro als Capone, denn mich fasst keiner an
Как Де Ниро в роли Капоне, потому что меня никто не тронет.
Jeder meiner Freunde passt in eine Hand
Все мои друзья помещаются в одну руку.
Alles Treffer, keine Übung
Все попадания, никаких промахов.
Das ist für meine Jungs aus Mannheim, Mann,
Это для моих парней из Мангейма, чувак,
Die Frankfurt Niggas, Jungs aus Mainz, an Kids aus Papageiensiedlung
Франкфуртских ниггеров, парней из Майнца, ребят из Папагайензидлунг.
Für die Cousins aus der Heimat ohne ein Reisevisum
Для кузенов с родины без визы.
Guck, wo wir heut sind, auch ohne Reifeprüfung
Посмотри, где мы сейчас, даже без аттестата.
Ich fühl' mich wie New Jack City, Nino Brown, Wesley Snipes
Я чувствую себя как в "New Jack City", Нино Браун, Уэсли Снайпс.
Ella Fitzgerald, Nina Simone und Barry White
Элла Фицджеральд, Нина Симон и Барри Уайт.
Auch wenn viel hektisch war in letzter Zeit
Даже если в последнее время было много суеты,
Weiß ich, dass egal,
Я знаю, что неважно,
Wie hässlich weit es ist, ich immer auf der Strecke bleib'
Насколько всё плохо, я всегда останусь на пути.
Es existiert kein Wendekreis, ich hab' keine Bremsen
Нет точки возврата, у меня нет тормозов.
Ho, ich lenk' den Benz so lang,
Хо, я буду рулить этим Бенцем,
Bis mir der Sensenmann die Hände reicht
Пока Смерть не протянет мне руку.
Ich fühl' mich so wie Mike,
Я чувствую себя как Майк,
Denn wenn ich geh', geh' ich legendengleich
Потому что когда я уйду, я уйду как легенда.
Verbrenn' mein Fleisch und alles,
Сожгите мою плоть, и всё,
Was am Ende bleibt, ist nichts bis auf ein'n Geist
Что останется в конце, это ничто, кроме духа.
"Es war nie wichtig, woher der Geist kam oder was er wollte.
"Никогда не было важно, откуда пришёл дух или чего он хотел.
Seitdem er das erste Mal auftauchte. War er Teil der Siedlung.
С тех пор, как он впервые появился. Он был частью района.
Und die Siedlung war ein Teil von ihm. Er ist ein Geist.
И район был частью его. Он дух.
Ein Gedanke. Eine Idee. Unschuldig, egal, ob bösartig oder friedvoll.
Мысль. Идея. Невинная, неважно, злобная или мирная.
Deshalb konnten sie ihn nie fangen.
Поэтому они никогда не могли его поймать.
Egal, wie viele Ketten sie ihm anlegten.
Неважно, сколько цепей они на него накидывали.
So einen großen Geist konnten sie nicht fangen."
Такой великий дух им не поймать."





Writer(s): Dominic D'amato, Karim Joel Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.