OG Poison - Journey - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction OG Poison - Journey




Hmm please
Хм, пожалуйста
That ain't really part of me
На самом деле это не часть меня
No credit card scams no schemes
Никаких мошенничеств с кредитными картами, никаких схем
Mhm mhmmm, aye
Ммм, ммммм, да
I do not sip on lean (Lean), no credit card scams no schemes
Я не пью лин (бережливое), никаких мошенничеств с кредитными картами, никаких схем
It ain't part a my, it ain't part of my drip
Это не часть меня, это не часть моей капельницы
Ain't sorry I did
Я не жалею, что сделал это
I do not need, tell me how it's really gon be
Мне не нужно, расскажи мне, как все будет на самом деле
Tell me if u really gon see, they praying on me
Скажи мне, если ты действительно увидишь, что они молятся на меня
Them na don't really know me, they don't really know the og, just get off my
Они на самом деле не знают меня, они на самом деле не знают ог, просто отвали от меня
I'm talkin my shit
Я говорю о своем дерьме
Talkin to me, tell me what you need ah
Поговори со мной, скажи, что тебе нужно, ах
You come around, can't nobody else compete ah
Ты приходишь, никто другой не может конкурировать, ах
Had to get a bag and I go invest in me
Пришлось купить сумку, и я пошел инвестировать в себя
I ain't got time for them nas if it ain't no beef
У меня нет времени на них, если это не проблема
Look, baby you know ima eat ya, ima eat you like you pizza
Послушай, детка, ты же знаешь, я съем тебя, я съем тебя, как пиццу
Slowly, then go deeper, have you catching amnesia, uh huh
Медленно, затем глубже, у тебя амнезия, ага
I stay lowkey and Y'know i'm da same ol g
Я веду себя тихо, и ты знаешь, что я все тот же старый ги
You been talkin shit, like you ain't know me
Ты несешь чушь, как будто не знаешь меня
Ima go so hard, ima go ode uh
Я буду стараться изо всех сил, я буду петь оду, ух
They don't know me uh, kill shit too easy, should I do it aww
Они меня не знают, ух, убивать дерьмо слишком просто, должен ли я это сделать, ух
Been thru it all, don't get to involved
Прошел через все это, не вмешивайся
I don't really sip on lean, no credit card scams no schemes
На самом деле я не употребляю лин, никаких мошенничеств с кредитными картами, никаких схем
It ain't really part of my gene, it ain't really part of me
На самом деле это не часть моего гена, это на самом деле не часть меня
Been thru it all, been thru it all
Прошел через все это, прошел через все это





Writer(s): Cj Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.