Paroles et traduction OG Poison - Y.K.T.V
Who
did
that
Кто
это
сделал
You
know
da
vibes
Ты
знаешь,
что
такое
da
vibes
You
know
da
vibes,
I
am
not
none
of
them
guys
Ты
знаешь
мои
флюиды,
я
не
такой,
как
все
эти
парни
I
don't
not
care
for
the
ties
Мне
плевать
на
связи
I
am
not
here
for
ya
lies
Я
здесь
не
из-за
твоей
лжи
I
do
not
care
for
ya
pride,
only
man
that
I
would
fear
is
a
god
Мне
плевать
на
твою
гордость,
единственный
человек,
которого
я
бы
боялся,
- это
бог
Only
man
that
I
would
Единственный
мужчина,
с
которым
я
бы
согласилась
They
think
they
better
than
me
Они
думают,
что
они
лучше
меня
Keepin
it
real
like
a
G
code
Сохраняя
это
реальным,
как
G-код
They
say
that
talkin
is
a
cheap
Они
говорят,
что
разговоры
- это
дешевка
Why
are
you
talkin
to
me
Почему
ты
разговариваешь
со
мной
You
ain't
got
no
bread
for
me
У
тебя
нет
для
меня
куска
хлеба
You
rap
bout
everything
you
don't
do,
Like
you
want
the
feds
to
peep
Ты
читаешь
рэп
обо
всем,
чего
не
делаешь,
Как
будто
хочешь,
чтобы
федералы
подглядывали
You
sound
like
the
feds
to
me
Для
меня
ты
говоришь
как
федерал
N***a
I'm
chose,
n***as
be
talkin
like
hoes
Н***а
я
избранный,
н***а
говорю,
как
шлюхи.
N***as
be
actin
like
bitches,
these
n***as
can
never
do
shit
on
they
own
Н***а
ведут
себя
как
суки,
эти
н***а
ни
хрена
не
могут
сделать
сами
по
себе
I
wish
I
would
hear
you
was
fuckin
wit
me,
I
could
rap
about
drugs
and
cologne
Хотел
бы
я
услышать,
что
ты
трахаешься
со
мной,
я
мог
бы
прочитать
рэп
о
наркотиках
и
одеколоне
You
really
know
you
ain't
fuckin
wit
me
cuz
you
n***as
be
sounding
like
clones
Ты
действительно
знаешь,
что
тебе
со
мной
не
пофиг,
потому
что
вы
говорите
как
клоны
I
be,
killin
shit
so
nicely,
might
leave
you
hooked
up
to
a
IV
Я
так
красиво
убиваю
всякую
хрень,
что
могу
оставить
тебя
подключенным
к
капельнице
Look,
You
know
da
vibes,
I
am
not
none
of
them
guys
Слушай,
ты
знаешь
мои
флюиды,
я
не
из
тех
парней
I
don't
not
care
for
ya
ties
Мне
плевать
на
ваши
связи
I
am
not
here
for
ya
lies
Я
здесь
не
из-за
вашей
лжи
I
do
not
care
for
ya
pride,
only
man
that
I
would
fear
is
a
god
Мне
плевать
на
вашу
гордость,
единственный
мужчина,
которого
я
бы
боялась,
это
бог
Only
man
that
I
would
fear
is
a
Единственный
мужчина,
которого
я
бы
боялась,
это
Only
man
that
I
would
fear
is
a
god
Единственный
человек,
которого
я
бы
боялась,
- это
бог
Had
to
put
all
my
fears
to
the
side
Пришлось
отбросить
все
свои
страхи
в
сторону
Had
to
replace
it
would
love,
fuck
the
pride
Пришлось
заменить
это
любовью,
к
черту
гордость
Had
to
cut
off
all
venomous
ties
Пришлось
оборвать
все
ядовитые
связи
I
see
the
eyes,
when
I
walk
up
to
them
guys
Я
вижу
глаза,
когда
подхожу
к
этим
парням
I
see
the
fake
in
disguise
Я
вижу
замаскированную
фальшивку
I
see
the
snakes
in
them
vibes,
I'm
the
one
that
they
hate
n
despise
Я
вижу
змей
в
их
флюидах,
я
тот,
кого
они
ненавидят
и
презирают
I'm
the
one
that'll
make
it
and
thrive
Я
тот,
кто
добьется
этого
и
будет
процветать
Making
sure
that
my
makers
survive
Убеждаюсь,
что
мои
создатели
выживут
Making
sure
that
the
fakers
deny
Убеждаюсь,
что
фальшивомонетчики
отрицают
All
the
hate
that
they
feeling
inside
Всю
ненависть,
которую
они
чувствуют
внутри
So
I
had
to
put
feelings
aside
Так
что
мне
пришлось
отбросить
чувства
в
сторону
All
the
love
that
I
feel
for
them
guys
Всю
любовь,
которую
я
испытываю
к
этим
парням
Cut
em
off
like
the
rope
isn't
tied
Оборвать
их,
как
будто
веревка
не
завязана
Kill
em
off
cuz
the
venom
inside
Убить
их,
потому
что
яд
внутри
You
know
da
vibes,
I
am
not
none
of
them
guys
Ты
знаешь
мои
вибрации,
я
не
из
тех
парней
I
don't
not
care
for
ya
ties
Мне
плевать
на
ваши
связи
I
am
not
here
for
ya
lies
Я
здесь
не
из-за
твоей
лжи
I
do
not
care
for
ya
pride,
only
man
that
I
would
fear
is
a
god
Мне
плевать
на
твою
гордость,
единственный
человек,
которого
я
бы
боялся,
- это
бог
Only
Man
That
I
Would
fear
is
a
Единственный
человек,
которого
я
бы
боялся,
- это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cj Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.