OG Ron C - Intro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction OG Ron C - Intro




¿Sabes?, vida mía,
Знаешь, жизнь моя.,
Que cuando cae el sol, y se apaga el día
Что, когда солнце падает, и день гаснет.
La luna brilla pura y limpia.
Луна сияет чистой и чистой.
Pues tu la iluminas con tu amor
Ну, ты освещаешь ее своей любовью.
Con tu belleza y con tu olor
С твоей красотой и с твоим запахом.
Con tu cariño, tu alegría y con tu voz.
С твоей любовью, твоей радостью и твоим голосом.
Pero si tu no estás, si tu te vas
Но если тебя нет, если ты уйдешь.
La luna mengua y desaparece
Луна уменьшается и исчезает
Y las estrellas la encontrarán
И звезды найдут ее.
Y descubrirán que mis lágrimas mece
И они обнаружат, что мои слезы качаются.
En algún lugar,
Где - то,
Sin más amparo que mi propia soledad.
Без защиты, кроме собственного одиночества.
Y ahora me morire no sería más desgracia
И теперь я умру, не будет больше несчастья.
Que perderte para siempre, ay mi vida no te vayas
Что я потеряю тебя навсегда, увы, моя жизнь, не уходи.
Porque que esto es el amor verdadero
Потому что я знаю, что это настоящая любовь.
Y sin dudarlo ni un momento, te confieso que te quiero,
И, не колеблясь ни минуты, я признаюсь тебе, что люблю тебя.,
Sin dudarlo ni un momento...
Без колебаний...
Llora mi guitarra
Плачет моя гитара
Cuando tu no estás se me parte el alma
Когда тебя нет, моя душа разрывается.
Me haces jugar malas pasadas.
Ты заставляешь меня играть в плохие времена.
Levantas mi ánimo cuando me haces falta
Ты поднимаешь мне настроение, когда нуждаешься во мне.
Sabes hacerme reír a carcajadas.
Ты знаешь, как я смеюсь вслух.
Puede que mañana veas en mi rostro la luz del alba
Может быть, завтра ты увидишь на моем лице свет зари,
O puede que ya no sientas nada,
Или ты больше ничего не чувствуешь.,
Pero te aseguro que si hay algo de lo que no dudo
Но уверяю тебя, если есть что-то, в чем я не сомневаюсь.
Es que mi amor no encuentra fronteras en este mundo.
Просто моя любовь не находит границ в этом мире.
Y ahora morirme no sería más desgracia
И теперь умереть не было бы больше несчастья.
Que perderte para siempre, ay mi vida no te vayas
Что я потеряю тебя навсегда, увы, моя жизнь, не уходи.
Porque yo se que este es amor del verdadero
Потому что я знаю, что это настоящая любовь.
Y sin dudarlo ni un momento, te confiezo que te quiero.
И, не колеблясь ни минуты, я признаюсь тебе, что люблю тебя.





Writer(s): David Hobbs, Mark Ross, Chris Wongwon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.