Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
a
trap
look
like
Mitsuki
In
einer
Falle,
sehe
aus
wie
Mitsuki
No
you
can't
use
me
Nein,
du
kannst
mich
nicht
benutzen
I
ain't
fucking
with
them
lines
unless
it's
a
movie
Ich
ficke
nicht
mit
diesen
Lines,
es
sei
denn,
es
ist
ein
Film
I
can't
got
back
to
the
'yey
'cause
that
girl
abused
me
Ich
kann
nicht
zurück
zu
dem
'yey,
weil
dieses
Mädchen
mich
missbraucht
hat
And
that
'boy
just
took
my
nigga
so
that
'boy
I'm
shooting
Und
dieser
'boy
hat
gerade
meinen
Nigger
genommen,
also
werde
ich
diesen
'boy
erschießen
I
would
say
I
serve
the
tree
but
I'm
really
using
Ich
würde
sagen,
ich
diene
dem
Baum,
aber
ich
benutze
ihn
wirklich
I
would
tell
yo'
ass
to
flee
but
that
booty
moving
Ich
würde
dir
sagen,
du
sollst
fliehen,
aber
dieser
Hintern
bewegt
sich
Girl
you
know
I
rep
the
3 Dash
city
movement
Mädchen,
du
weißt,
ich
repräsentiere
die
3-Dash-City-Bewegung
I
was
tryna
form
a
team
that
was
sick
of
losing
Ich
habe
versucht,
ein
Team
zu
bilden,
das
es
satt
hatte
zu
verlieren
Cuzzo
on
that
triple
beam
different
road
he
choosing
Cuzzo
auf
diesem
Dreifachbalken,
er
wählt
einen
anderen
Weg
But
it's
still
duality
like
a
nigga
Buddhist
Aber
es
ist
immer
noch
Dualität,
wie
bei
einem
verdammten
Buddhisten
And
that's
still
my
family
take
a
shot
no
hooping
Und
das
ist
immer
noch
meine
Familie,
schieße,
kein
Hooping
Shorti'
tryna'
come
at
me,
oh
like
you
my
boo
this
(boo
this)
Shorti'
versucht,
an
mich
heranzukommen,
oh,
als
wärst
du
mein
Schatz
(Schatz)
(Oh
like
you
my
boo)
(Oh,
als
wärst
du
mein
Schatz)
Hitting
my
phone
Ruft
mich
an
Bad
Bih
(ay
wait)
Bad
Bih
(ay
warte)
Leave
me
'lone
Lass
mich
in
Ruhe
I'm
in
my
zone
Ich
bin
in
meiner
Zone
I
can't
get
lost
Ich
darf
mich
nicht
verlieren
I
only
got
like
so
much
of
the
sauce
Ich
habe
nur
noch
so
viel
von
der
Soße
Give
you
some
voss
Gebe
dir
etwas
Voss
Oh
you
a
boss?
Oh,
du
bist
ein
Boss?
Funny
cause
lately
I'm
feelin'
like
Ross
Lustig,
denn
in
letzter
Zeit
fühle
ich
mich
wie
Ross
Bunnies
they
bounce
when
I
play
'em
the
vox
Häschen
hüpfen,
wenn
ich
ihnen
die
Vocals
vorspiele
Off
of
that
liquor
she
look
like
a
fox
Von
diesem
Schnaps
sieht
sie
aus
wie
ein
Fuchs
I
hit
a
lick
tryna'
think
out
the
box
Ich
habe
einen
Lick
gemacht
und
versuche,
über
den
Tellerrand
hinauszuschauen
I
do
not
milly
but
you
know
I
rock
Ich
mache
kein
Milly,
aber
du
weißt,
ich
rocke
Up
in
your
county
out
looking
for
piff,
like
what's
the
glyph
In
deiner
Gegend,
auf
der
Suche
nach
Piff,
so
wie,
was
ist
das
Symbol?
(Whats
the
word)
(Was
ist
los)
(Whats
the
word)
(Was
ist
los)
(Whats
the
word)
(Was
ist
los)
(I'm
with
my
birds)
(Ich
bin
mit
meinen
Vögeln)
In
the
cut
like
Mitsurugi
Im
Cut
wie
Mitsurugi
We
jammin'
Fugees
Wir
jammen
Fugees
I
ain't
with
the
rest
of
these
niggas
if
you
was
assuming
Ich
bin
nicht
mit
dem
Rest
dieser
Niggas,
falls
du
das
angenommen
hast
In
'09
I
was
on
doobies,
thought
I
was
tailored
In
'09
war
ich
auf
Doobies,
dachte,
ich
wäre
maßgeschneidert
'Till
I
stepped
up
in
the
game
now
that
boy
a
player
Bis
ich
ins
Spiel
eingestiegen
bin,
jetzt
ist
dieser
Junge
ein
Player
That
'lil
hoe
"dragon"
me
down
so
I
had
to
slay
her
Dieses
'lil
Miststück
hat
mich
runtergezogen,
also
musste
ich
sie
erledigen
I
need
40
& a
mule
plus
a
little
paper
Ich
brauche
40
und
ein
Maultier,
plus
ein
bisschen
Papier
They
just
see
me
as
fiend
out
here
bustin'
capers
Sie
sehen
mich
hier
draußen
nur
als
einen
Verrückten,
der
Streiche
spielt
You
catch
jackie
on
a
bean
you...
(mob
talk)
Du
erwischst
Jackie
auf
einer
Bohne,
du...
(Mob-Talk)
(Ay
whoa)
(ay
whoa)
(Ay
whoa)
(ay
whoa)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clifford Owens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.