Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niggas
out
here
really
fiendin'
for
some
warfare
Niggas
hier
draußen
sind
wirklich
scharf
auf
Krieg
You
don't
wanna'
go
there
Da
willst
du
nicht
hin
Telling
you
that
I
been
here
Ich
sage
dir,
dass
ich
hier
war
Dwelling
fiendin'
for
good
air
Habe
mich
danach
gesehnt,
gute
Luft
zu
atmen
Selling
all
of
they
shells
here
Sie
verkaufen
all
ihre
Muscheln
hier
Right,
next
to
the
seashore
Direkt,
neben
dem
Meeresufer
Mary
don't
bring
no
peace
no
(aye)
Mary
bringt
keinen
Frieden
mehr
(aye)
I
love
bad
bitches
that's
my
fucking
problem
Ich
liebe
böse
Bitches,
das
ist
mein
verdammtes
Problem
And
yeah
I
like
to
fuck
I
got
some
fucking
problems
Und
ja,
ich
ficke
gerne,
ich
habe
verdammte
Probleme
Part
me
of
sees
it
part
of
me
thinks
money
will
solve
it
Ein
Teil
von
mir
sieht
es,
ein
Teil
von
mir
denkt,
Geld
wird
es
lösen
I
rock
the
bulls
eye
cap
cause
I
know
Im
a
target
Ich
trage
die
Bulls
Eye
Cap,
weil
ich
weiß,
dass
ich
ein
Ziel
bin
She
knocked
the
boys
eyes
backed
way
she
bust
on
the
carpet
Sie
hat
dem
Jungen
die
Augen
verdreht,
so
wie
sie
auf
dem
Teppich
gekommen
ist
She
said
she
love
my
stroke;
how
she
know
I'm
a
artist?
Sie
sagte,
sie
liebt
meine
Art;
woher
weiß
sie,
dass
ich
ein
Künstler
bin?
Go
'head
ask
how
I'm
feeling
Frag
mich
ruhig,
wie
ich
mich
fühle
Prolly'
Hugo,
in
a
Yugo,
headed
straight
for
the
building
Wahrscheinlich
Hugo,
in
einem
Yugo,
direkt
auf
das
Gebäude
zu
It's
the
villain,
penicillin,
isn't
in
my
prescription
Ich
bin
der
Bösewicht,
Penicillin,
ist
nicht
in
meinem
Rezept
This
that
shit
you
take
too
many
you
gone
keep
needing
fixing
Das
ist
das
Zeug,
von
dem
du
zu
viel
nimmst
und
immer
wieder
repariert
werden
musst
I
was
"Born2Fall"
feel
like
Hugo
Ball
Ich
war
"Born2Fall",
fühle
mich
wie
Hugo
Ball
(Feel
like
Hugo)
(Fühle
mich
wie
Hugo)
I
was
"Born2Fall"
till
then
I'ma
ball
(whoa,
whoa)
Ich
war
"Born2Fall",
bis
dahin
werde
ich
protzen
(whoa,
whoa)
Niggas
out
here
really
fiendin'
for
some
war
fare
Niggas
hier
draußen
sind
wirklich
scharf
auf
Krieg
You
don't
wanna
go
there
Da
willst
du
nicht
hin
Telling
you
that
I
been
here
Ich
sage
dir,
dass
ich
hier
war
Dwelling
fiendin
for
good
air
Habe
mich
danach
gesehnt,
gute
Luft
zu
atmen
Selling
all
of
they
shells
here
Sie
verkaufen
all
ihre
Muscheln
hier
Right,
next
to
the
seashore
Direkt,
neben
dem
Meeresufer
Mary
don't
bring
no
peace
no
mo'
Mary
bringt
keinen
Frieden
mehr
Shit
we
feel
you
can't
bring
to
Dr.
Phil
Scheiße,
die
wir
fühlen,
kannst
du
nicht
zu
Dr.
Phil
bringen
The
shit
feel
you
can't
bring
that
(aye)
Die
Scheiße,
die
du
fühlst,
kannst
du
nicht
bringen
(aye)
You
can't
bring
that
(aye)
Du
kannst
das
nicht
bringen
(aye)
You
can't...
Du
kannst
nicht...
The
shit
we
feel
you
can't
bring
to
Dr.
Phil
Die
Scheiße,
die
wir
fühlen,
kannst
du
nicht
zu
Dr.
Phil
bringen
See
I
wasn't
the
"bhadest
bhabie"
but
my
baby
need
a
deal
Sieh
mal,
ich
war
nicht
das
"krasseste
Baby",
aber
mein
Baby
braucht
einen
Deal
'Memeber
niggas
was
skipping
meals
Erinnere
mich,
Niggas
haben
Mahlzeiten
ausgelassen
Now
we
focused
in
on
a
mill'
Jetzt
konzentrieren
wir
uns
auf
eine
Million
We
ain't
leaving
without
a
bill
in
this
rap
shit
Wir
gehen
nicht
ohne
eine
Rechnung
in
diesem
Rap-Ding
I
know
that
I
got
this
Ich
weiß,
dass
ich
das
drauf
habe
She
pop
it
for
two
sticks
(aye,
aye.)
Sie
lässt
es
für
zwei
Sticks
springen
(aye,
aye.)
I
eat
her
with
toothpicks
Ich
esse
sie
mit
Zahnstochern
And
spit
like
I'm
"toofless"
Und
spucke,
als
hätte
ich
keine
Zähne
The
ceiling
is
roofless
Die
Decke
ist
dachlos
Don't
ask
me
what
I'm
saying
bitch
you
know
that
I'm
slurring
Frag
mich
nicht,
was
ich
sage,
Schlampe,
du
weißt,
dass
ich
lalle
Keep
some
pussy
like
my
drank
so
you
know
she
ain't
virgin
Habe
etwas
Muschi
wie
mein
Getränk,
also
weißt
du,
dass
sie
keine
Jungfrau
ist
Niggas
out
here
really
fiendin'
for
some
war
fare
Niggas
hier
draußen
sind
wirklich
scharf
auf
Krieg
You
don't
wanna
go
there
Da
willst
du
nicht
hin
Telling
you
that
I
been
here
Ich
sage
dir,
dass
ich
hier
war
Dwelling
fiendin
for
good
air
Habe
mich
danach
gesehnt,
gute
Luft
zu
atmen
Selling
all
of
they
shells
here
Sie
verkaufen
all
ihre
Muscheln
hier
Right,
next
to
the
seashore
Direkt,
neben
dem
Meeresufer
Mary
don't
bring
no
peace
no
mo'
Mary
bringt
keinen
Frieden
mehr
(Fucking
problems)
(Verdammte
Probleme)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clifford Owens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.