Paroles et traduction OG Stevo - One Take
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wooh
wooh
wooh
wooh
Вух,
вух,
вух,
вух
That's
a
rant
Это
откровенный
разговор
Never
leave
my
brothers
nah
that's
a
Dur...
Никогда
не
брошу
своих
братьев,
нет,
это
поступок
Дюр...
If
it's
up
and
then
it's
stuck
Если
дело
сделано,
то
оно
сделано
I
move
how
my
set
move
Я
двигаюсь
так,
как
движется
моя
банда
Stevo
really
spitting
Стево
реально
читает
How
my
tech
do
Как
там
мой
ствол?
If
I'm
up
a
million
Если
у
меня
миллион
I'll
let
4nem
flex
too
Я
дам
им
тоже
покрасоваться
Until
the
ceiling
До
самого
потолка
It
go
through
the
damn
roof
Проломим
чертову
крышу
Why
would
I
grab
the
Beamer
Зачем
мне
брать
"Бумер"
4nem
wrecked
too
Они
тоже
разбились
They
was
riding
with
ninas
Они
катались
с
пушками
They
was
vets
too
Они
тоже
были
ветеранами
They
take
one
of
ours
Они
забрали
одного
из
наших
We
might
stretch
two
Мы
можем
растянуть
двоих
Why
I
stop
at
one
bar
Зачем
мне
останавливаться
на
одном
баре
He
gone
take
two
Он
возьмет
два
I
don't
need
no
take
two
Мне
не
нужен
второй
дубль
I
don't
fuck
with
niggas
Я
не
общаюсь
с
ниггерами
And
these
bitches
fake
too
И
эти
сучки
тоже
фальшивые
I
move
like
a
gangsta
Я
двигаюсь
как
гангстер
So
I
know
how
snakes
move
Так
что
я
знаю,
как
двигаются
змеи
I
heard
he
a
singer
Я
слышал,
он
певец
So
that
make
him
snake
food
(rat)
Значит,
он
змеиная
еда
(крыса)
Lot
of
niggas
hating
lately
Много
ниггеров
хейтят
в
последнее
время
That's
what
fans
do
(broke
ass)
Вот
что
делают
фанаты
(нищеброды)
If
you
really
hate
me
Если
ты
реально
меня
ненавидишь
Why
you
on
my
gram
dude
Зачем
ты
на
моей
странице,
чувак
I
been
out
here
hustling
Я
все
это
время
hustling
You
check
it
off
Fanduel
Ты
ставишь
на
меня
в
Фандюэль
You
can't
tell
me
nothing
if
yo
sister
ran
through
Ты
ничего
мне
не
можешь
сказать,
если
твоя
сестра
прошла
через
это
Hit
her
then
I
spinned
her
Трахнул
ее,
а
потом
отшил
I
know
that
was
mad
rude
Я
знаю,
это
было
грубо
Wooh
wooh
wooh
wooh
Вух,
вух,
вух,
вух
Fuck
it
aye
this
a
rant
too
К
черту,
да,
это
тоже
откровенный
разговор
Never
leave
my
brothers
Никогда
не
брошу
своих
братьев
Nah
that's
a
Durant
move
Нет,
это
поступок
Дюранта
And
i
don't
gotta
thug
no
more
И
мне
больше
не
нужно
бандитствовать
That
what
them
racks
do
Вот
что
делают
эти
пачки
I
don't
flex
with
dubs
no
more
Я
больше
не
выставляю
напоказ
двадцатки
I
like
them
bands
blue
Мне
нравятся
синие
купюры
If
it's
up
and
then
it's
stuck
Если
дело
сделано,
то
оно
сделано
I
move
how
my
set
move
Я
двигаюсь
так,
как
движется
моя
банда
Stevo
really
spitting
Стево
реально
читает
How
my
tech
do
Как
там
мой
ствол?
If
I'm
up
a
million
Если
у
меня
миллион
I'll
let
4nem
flex
too
Я
дам
им
тоже
покрасоваться
Until
the
ceiling
До
самого
потолка
It
go
through
the
damn
roof
Проломим
чертову
крышу
Why
would
I
grab
the
Beamer
Зачем
мне
брать
"Бумер"
4nem
wrecked
too
Они
тоже
разбились
They
was
riding
with
ninas
Они
катались
с
пушками
They
was
vets
too
Они
тоже
были
ветеранами
They
take
one
of
ours
Они
забрали
одного
из
наших
We
might
stretch
two
Мы
можем
растянуть
двоих
Why
I
stop
at
one
bar
Зачем
мне
останавливаться
на
одном
баре
He
gone
take
two
Он
возьмет
два
I
don't
need
no
take
two
Мне
не
нужен
второй
дубль
Aye
I
think
that's
done
Эй,
я
думаю,
что
все
That's
done
haaa
Все,
ха-ха
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stevon Odueze
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.