Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dopedale Anthem, Pt. 1
Dopedale Anthem, Pt. 1
I
send
that
pack
off
in
an
envelope
Ich
schicke
das
Päckchen
in
einem
Umschlag
weg
Bitch
you
couldnt
see
me
with
a
telescope
Schlampe,
du
könntest
mich
nicht
mal
mit
einem
Teleskop
sehen
Whatchu
doin
lil
bro
think
he
selling
dope
Was
machst
du,
kleiner
Bruder,
denkst,
du
verkaufst
Dope
Cryin
his
ass
back
home
read
ya
horoscope
Heulend
gehst
du
nach
Hause,
lies
dein
Horoskop
Now
they
all
listen
up
when
I
talk
my
shit
Jetzt
hören
alle
zu,
wenn
ich
meine
Scheiße
rede
Little
hoe
she
a
dog
imma
walk
a
bitch
Kleine
Schlampe,
sie
ist
ein
Hund,
ich
werde
sie
Gassi
führen
I
be
fleeing
the
scene
im
white
chalkin
it
Ich
fliehe
vom
Tatort,
ich
kreide
es
weiß
an
If
she
acting
up
then
im
just
jack
beanstalkin
it
Wenn
sie
sich
aufführt,
dann
mach
ich
einfach
den
Jack-Bohnenstange-Trick
She
spreading
her
legs
I'm
like
no
Sie
spreizt
ihre
Beine,
ich
sage
nein
Close
em'
back
up
hoe
I
only
want
throat
Mach
sie
wieder
zu,
Schlampe,
ich
will
nur
Blasen
Gimme
that
neck
til
I
call
you
the
G.O.A.T
Gib
mir
diesen
Hals,
bis
ich
dich
die
Größte
aller
Zeiten
nenne
Used
to
gimme
that
neck
lips
covered
in
dope
Früher
gabst
du
mir
diesen
Hals,
Lippen
voller
Dope
Not
no
pornstar
bitch
find
her
on
the
remote
Keine
Pornodarstellerin,
finde
sie
auf
der
Fernbedienung
Blocking
that
bitch
no
she
can't
have
my
celly
Ich
blockiere
diese
Schlampe,
nein,
sie
kann
meine
Handynummer
nicht
haben
Make
me
a
sandwich
peanut
butter
and
jelly
Mach
mir
ein
Sandwich,
Erdnussbutter
und
Marmelade
Then
maybe
we'll
chill
and
watch
you
on
the
telly
Dann
chillen
wir
vielleicht
und
sehen
dich
im
Fernsehen
We'll
throw
some
confetti
cause
she
brought
her
sister
Wir
werfen
etwas
Konfetti,
weil
sie
ihre
Schwester
mitgebracht
hat
And
just
to
think
that
I
met
her
off
tinder
Und
zu
denken,
dass
ich
sie
auf
Tinder
getroffen
habe
They
running
man
to
man
3rd
down
they
blitzing
Sie
rennen
Mann
gegen
Mann,
dritter
Versuch,
sie
blitzen
I
hit
one
with
a
spin
move
I'm
outta
there
bitches
Ich
treffe
einen
mit
einer
Drehung,
ich
bin
raus
hier,
Schlampen
Orion
came
with
the
heat,
chopped
it
Orion
kam
mit
der
Hitze,
hat
es
zerhackt
Then
I
hopped
on
the
beat,
rocked
it
Dann
bin
ich
auf
den
Beat
gesprungen,
hab
es
gerockt
If
you
think
I'm
not
stepping
bout
one
of
my
lyrics
then
we
hanging
you
like
a
stocking
Wenn
du
denkst,
ich
würde
wegen
einer
meiner
Zeilen
nicht
übertreiben,
dann
hängen
wir
dich
auf
wie
einen
Strumpf
Alleyway,
straight
down
the
road
Gasse,
geradeaus
die
Straße
entlang
I
promise
you
dont
wanna
look
there
Ich
verspreche
dir,
du
willst
da
nicht
hinsehen
Now
I'm
whippin'
on
his
ass
when
I
put
my
foot
there
Jetzt
trete
ich
ihm
in
den
Arsch,
wenn
ich
meinen
Fuß
dorthin
setze
Man
and
so
far
2020
been
a
good
year
Mann,
und
bis
jetzt
war
2020
ein
gutes
Jahr
So
dont
fuck
it
up
Also
vermassel
es
nicht
Put
the
seatbelt
in
strap
time
to
buckle
up
Leg
den
Sicherheitsgurt
an,
Zeit,
sich
anzuschnallen
When
you
walk
in
the
room
no
I
dont
have
fun
Wenn
du
den
Raum
betrittst,
habe
ich
keinen
Spaß
Attitude
of
a
child
go
play
with
ya
Elefun
Benehmen
eines
Kindes,
geh
und
spiel
mit
deinem
Elefun
And
when
I
step
up
in
the
room,
like
IT,
off
the
shits,
it's
a
horror
show
Und
wenn
ich
den
Raum
betrete,
wie
ES,
durchgedreht,
ist
es
eine
Horrorshow
They
plottin
on
me
they
constructing
blueprints
can
you
tell
me,
is
you
a
friend
or
foe
Sie
planen
gegen
mich,
sie
erstellen
Baupläne,
kannst
du
mir
sagen,
bist
du
Freund
oder
Feind
On
the
court
imma
shoot
like
Stojakovic
Auf
dem
Feld
werfe
ich
wie
Stojakovic
I
can
do
this
all
day
like
Gregg
Poppovich
Ich
kann
das
den
ganzen
Tag
machen
wie
Gregg
Popovich
And
I
heard
that
your
girl
is
a
virgin
might
have
to
insert
it
hell
yeah
it'll
pop
a
bitch
Und
ich
habe
gehört,
dass
deine
Freundin
Jungfrau
ist,
vielleicht
muss
ich
es
einführen,
ja,
es
wird
sie
zum
Platzen
bringen
And
now
she
drippin'
red
like
a
Shirley
Temple
Und
jetzt
tropft
sie
rot
wie
ein
Shirley
Temple
No
I
didn't
slip
nothing
she
don't
remember
she
was
sniffing
that
glue
bottle
of
the
Elmer's
Nein,
ich
habe
nichts
reingeschmuggelt,
sie
erinnert
sich
nicht,
sie
hat
an
der
Klebstoffflasche
von
Elmer
geschnüffelt
In
need
of
rocket
fuel,
call
NASA
Brauche
Raketentreibstoff,
rufe
NASA
an
This
the
shit
get
you
sick,
cause
asthma
Das
ist
der
Scheiß,
der
dich
krank
macht,
verursacht
Asthma
Got
me
trippin'
I'm
thinkin'
I'm
walkin'
the
middle
of
the
highway
Suffolk
to
Nassau
Ich
bin
am
Durchdrehen,
ich
denke,
ich
laufe
mitten
auf
der
Autobahn
von
Suffolk
nach
Nassau
Now
I
got
the
room
froze
like
Alaska
Jetzt
habe
ich
den
Raum
gefroren
wie
Alaska
Think
they
gonna
hear
this
in
Nebraska
Ich
denke,
sie
werden
das
in
Nebraska
hören
Better
turn
up
your
speakers
cause
this
one
a
classic
Dreh
deine
Lautsprecher
auf,
denn
das
ist
ein
Klassiker
Go
on
go
get
ya
glasses
Los,
hol
deine
Brille
Coming
soon
to
DVD
Bald
auf
DVD
erhältlich
Orion
passed
like
CP3
Orion
passte
wie
CP3
And
I
had
to
blow
like
TNT
Und
ich
musste
explodieren
wie
TNT
I
send
that
pack
off
in
an
envelope
Ich
schicke
das
Päckchen
in
einem
Umschlag
weg
Bitch
you
couldnt
see
me
with
a
telescope
Schlampe,
du
könntest
mich
nicht
mal
mit
einem
Teleskop
sehen
Whatchu
doin
lil
bro
think
he
selling
dope
Was
machst
du,
kleiner
Bruder,
denkst,
du
verkaufst
Dope
Cryin
his
ass
back
home
read
ya
horoscope
Heulend
gehst
du
nach
Hause,
lies
dein
Horoskop
Now
they
all
listen
up
when
I
talk
my
shit
Jetzt
hören
alle
zu,
wenn
ich
meine
Scheiße
rede
Little
hoe
she
a
dog
imma
walk
a
bitch
Kleine
Schlampe,
sie
ist
ein
Hund,
ich
werde
sie
Gassi
führen
I
be
fleeing
the
scene
im
white
chalkin
it
Ich
fliehe
vom
Tatort,
ich
kreide
es
weiß
an
If
she
acting
up
then
im
just
jack
beanstalkin
it
Wenn
sie
sich
aufführt,
dann
mach
ich
einfach
den
Jack-Bohnenstange-Trick
She
spreading
her
legs
I'm
like
no
Sie
spreizt
ihre
Beine,
ich
sage
nein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack Frank
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.