Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ford Explorer
Ford Explorer
I
walk
on
the
set
lights
camera
action
Ich
betrete
das
Set,
Licht,
Kamera,
Action
If
Tom
on
the
beat
call
him
Eric
Clapton
Wenn
Tom
am
Beat
ist,
nenn
ihn
Eric
Clapton
Tryna
talk
on
the
fleet
I
swear
to
God
I'll
clap
him
Wenn
du
versuchst,
über
die
Flotte
zu
reden,
schwöre
ich
bei
Gott,
ich
werde
dich
klatschen
Yeah
we
come
from
an
island
but
it
isn't
Staten
Ja,
wir
kommen
von
einer
Insel,
aber
es
ist
nicht
Staten
Island
Shittin'
in
a
brown
bag
and
we
left
it
on
his
doorstep
Wir
kacken
in
eine
braune
Tüte
und
lassen
sie
vor
seiner
Tür
stehen
Bought
his
bitch
a
Michael
Kors
bag
need
to
check
your
health
Habe
seiner
Schlampe
eine
Michael
Kors
Tasche
gekauft,
du
musst
deine
Gesundheit
überprüfen
Swing
the
doors
on
the
Ford
Explorer
but
I
want
a
Corvette
Schwinge
die
Türen
des
Ford
Explorers,
aber
ich
will
eine
Corvette
Tom
back
on
the
road
and
you
know
he
boutta
floor
that
Tom
ist
zurück
auf
der
Straße
und
du
weißt,
er
wird
Gas
geben
I
done
talked
to
the
devil
showed
him
my
pentagram
Ich
habe
mit
dem
Teufel
gesprochen
und
ihm
mein
Pentagramm
gezeigt
You
don't
know
bout
real
life
only
Instagram
Du
kennst
das
echte
Leben
nicht,
nur
Instagram
Too
many
questions
look
like
it's
a
history
test
Zu
viele
Fragen,
sieht
aus
wie
ein
Geschichtstest
If
your
bitch
come
around
imma
skeet
on
her
chest
Wenn
deine
Schlampe
vorbeikommt,
werde
ich
auf
ihre
Brust
spritzen
Shot
some
BB
bullets
need
a
bulletproof
vest
Habe
ein
paar
BB-Kugeln
geschossen,
brauche
eine
kugelsichere
Weste
And
I
still
got
dogs
that'll
call
and
collect
Und
ich
habe
immer
noch
Hunde,
die
anrufen
und
kassieren
From
the
homless
shleter
they
was
born
and
neglected
Aus
dem
Obdachlosenheim,
sie
wurden
geboren
und
vernachlässigt
Off
the
jump
they
playing
chess
and
not
checkers
Von
Anfang
an
spielen
sie
Schach
und
nicht
Dame
Yeah
you
won
you
want
a
ribbon
Ja,
du
hast
gewonnen,
du
willst
eine
Schleife
Turn
your
head
to
football
Dreh
deinen
Kopf
zu
einem
Football
Stewie
Griffin
Stewie
Griffin
6 feet
3 inches
tall
that's
bout
the
size
of
Marge
Simpson
1,90
Meter
groß,
das
ist
ungefähr
die
Größe
von
Marge
Simpson
Can't
call
me
a
simp
i
don't
sip
tea
i
don't
sip
Lipton
Du
kannst
mich
keinen
Simp
nennen,
ich
trinke
keinen
Tee,
ich
trinke
keinen
Lipton
Ballin'
hard
like
I'm
Reggie
Jackson
not
the
Yankees
guy
but
the
Pistons
Ich
spiele
hart
wie
Reggie
Jackson,
nicht
der
Typ
von
den
Yankees,
sondern
von
den
Pistons
Got
me
buzzin'
off
like
a
butterfly
you
a
butterscotch
to
me
Du
machst
mich
verrückt
wie
ein
Schmetterling,
du
bist
für
mich
wie
ein
Butterscotch
Better
sting
right
on
time
otherwise
you
are
not
a
bumblebee
Du
musst
rechtzeitig
stechen,
sonst
bist
du
keine
Hummel
Ding
dong
ditch
all
the
snitches
they
don't
know
its
boutta
be
a
trick
or
treat
Klingelstreich
bei
allen
Verrätern,
sie
wissen
nicht,
dass
es
bald
Süßes
oder
Saures
gibt
Beat
the
case
did
the
race
stole
a
base
so
you
can
call
me
Ricky
Weeks
Ich
bin
der
Anklage
entkommen,
habe
das
Rennen
gemacht,
eine
Base
gestohlen,
also
kannst
du
mich
Ricky
Weeks
nennen
I
walk
on
the
set
lights
camera
action
Ich
betrete
das
Set,
Licht,
Kamera,
Action
If
Tom
on
the
beat
call
him
Eric
Clapton
Wenn
Tom
am
Beat
ist,
nenn
ihn
Eric
Clapton
Tryna
talk
on
the
fleet
I
swear
to
God
I'll
clap
him
Wenn
du
versuchst
über
die
Flotte
zu
reden,
ich
schwöre
bei
Gott
ich
werde
dich
zur
Strecke
bringen.
Yeah
we
come
from
an
island
but
it
isn't
Staten
Ja,
wir
kommen
von
einer
Insel,
aber
es
ist
nicht
Staten
Island
Shittin'
in
a
brown
bag
and
we
left
it
on
his
doorstep
Wir
kacken
in
eine
braune
Tüte
und
lassen
sie
vor
seiner
Tür
stehen
Bought
his
bitch
a
Michael
Kors
bag
need
to
check
your
health
Habe
seiner
Schlampe
eine
Michael
Kors
Tasche
gekauft,
du
musst
mal
zum
Arzt
gehen
Swing
the
doors
on
the
Ford
Explorer
but
I
want
a
Corvette
Schwinge
die
Türen
des
Ford
Explorers,
aber
ich
will
eine
Corvette
Tom
back
on
the
road
and
you
know
he
boutta
floor
that
Tom
ist
zurück
auf
der
Straße
und
du
weißt,
er
wird
Gas
geben
I
feel
like
Dora
the
Explorer
I
walk
with
a
backpack
Ich
fühle
mich
wie
Dora
the
Explorer,
ich
laufe
mit
einem
Rucksack
Scraping
the
pan
he
get
flipped
like
a
flapjack
Wenn
er
die
Pfanne
kratzt,
wird
er
umgedreht
wie
ein
Pfannkuchen
They
gonna
say
the
one
takes
is
that
bad
rap
Sie
werden
sagen,
die
One-Takes
sind
schlechter
Rap
Hogtie
him
up
yea
my
trunk
got
a
hatchback
Ich
fessle
ihn,
ja,
mein
Kofferraum
hat
eine
Heckklappe
Hoppin'
inside
of
his
bedroom
with
black
mask
Ich
springe
mit
einer
schwarzen
Maske
in
sein
Schlafzimmer
He
tried
to
skip
town
I
caught
him
on
the
Amtrak
Er
hat
versucht,
aus
der
Stadt
zu
fliehen,
ich
habe
ihn
im
Amtrak
erwischt
He
gon'
sink
like
a
stock
so
I'm
callin'
him
NASDAQ
Er
wird
untergehen
wie
eine
Aktie,
also
nenne
ich
ihn
NASDAQ
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack Frank
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.