OG Yacky - Tattletale - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction OG Yacky - Tattletale




Tattletale
Стукач
We really ball no hat
Мы на высоте, без преувеличений,
Instead of no cap
Вместо "без базара".
What will they say to that
Что они скажут на это?
They'll prolly say it back
Скорее всего, повторят.
Run it back
Давай по новой,
Like a track meet
Как на соревнованиях.
That little boy a tattletale
Этот пацан - стукач,
Now he barely makin bail
Теперь он еле наскребает на залог.
I closed eyes cant shed a tear
Я закрыл глаза, не могу плакать.
I keep on pushin for my children
Я продолжаю двигаться ради своих детей.
That little boy a tattletale
Этот пацан - стукач,
Now he barely makin bail
Теперь он еле наскребает на залог.
I closed eyes cant shed a tear
Я закрыл глаза, не могу плакать.
I keep on pushin for my children
Я продолжаю двигаться ради своих детей.
Cut the pack and multiply
Делю пачку и умножаю,
Meet with the gang and it all divides
Встречаюсь с бандой, и всё делится.
But they caught me in them Harlem lights
Но они поймали меня в огнях Гарлема,
Now you can catch me on ya fishing line
Теперь ты можешь поймать меня на свою удочку.
Poolside shawty layin cross the lap
У бассейна красотка лежит, раскинувшись на коленях,
All my homies got on motherfuckin wire taps
На всех моих корешах, блин, жучки,
When Paulie got serean wrapped
Когда Поли обмотали скотчем,
I coulda swore he brought the strap
Я мог поклясться, что он принёс пушку.
That little boy a tattletale
Этот пацан - стукач,
Now he barely makin bail
Теперь он еле наскребает на залог.
I closed eyes cant shed a tear
Я закрыл глаза, не могу плакать.
I keep on pushin for my children
Я продолжаю двигаться ради своих детей.
That little boy a tattletale
Этот пацан - стукач,
Now he barely makin bail
Теперь он еле наскребает на залог.
I closed eyes cant shed a tear
Я закрыл глаза, не могу плакать.
I keep on pushin for my children
Я продолжаю двигаться ради своих детей.
Cut the pack and multiply
Делю пачку и умножаю,
Meet with the gang and it all divides
Встречаюсь с бандой, и всё делится.
But they caught me in them Harlem lights
Но они поймали меня в огнях Гарлема,
Now you can catch me on ya fishing line
Теперь ты можешь поймать меня на свою удочку.





Writer(s): Jack Frank


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.