OG - Questions - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction OG - Questions




Questions
Вопросы
In all of our questions All of our searching when we are wrestling
Во всех наших вопросах, во всех наших поисках, когда мы боремся,
You don't let go in all of our fears and doubts all of our anxious
Ты не отпускаешь. Во всех наших страхах и сомнениях, во всех наших тревожных
Thoughts when we are restless still we are helped Lord I believe but
Мыслях, когда мы беспокойны, нам всё ещё помогают. Господи, я верю, но
Help my unbelief THe questions come but you remain the battles roar
Помоги моему неверию. Вопросы приходят, но Ты остаёшься. Битвы гремят,
But still you reign And I believe one thing will never change cause
Но Ты всё ещё царствуешь. И я верю, что одна вещь никогда не изменится, потому что
You are faithful, you are faithful In all of our chaos you will be
Ты верен, Ты верен. Во всём нашем хаосе Ты будешь
Constant you can be trusted Above
Постоянен. Тебе можно доверять. Превыше
All of our fears and doubts all of our anxious
Всех наших страхов и сомнений, всех наших тревожных
Thoughts YOu are not absent within the storm No /
Мыслей, Ты не отсутствуешь в буре. Нет.
The questions come but you remain And the battles roar but still you
Вопросы приходят, но Ты остаёшься. И битвы гремят, но Ты всё ещё
Reign And I believe one thing will never change cause you are
Царствуешь. И я верю, что одна вещь никогда не изменится, потому что Ты
Faithful, you are faithful oh the questions come but you remain the
Верен, Ты верен. О, вопросы приходят, но Ты остаёшься. Битвы
Battles roar but still you reign And I believe one thing will never
Гремят, но Ты всё ещё царствуешь. И я верю, что одна вещь никогда не
Change cause you are faithful, you are faithful Oh,
Изменится, потому что Ты верен, Ты верен. О,
Lord I believe but help my unbelief Lord I believe but help my eyes
Господи, я верю, но помоги моему неверию. Господи, я верю, но помоги моим глазам
To see That you are faithful, you are faithful,
Видеть, что Ты верен, Ты верен,
Cause you are faithful, God till the end you are faithful,
Потому что Ты верен, Бог, до конца Ты верен,
You are faithful, cause you are faithful,
Ты верен, потому что Ты верен,
God till the end You are faithful, you are faithful,
Бог, до конца. Ты верен, Ты верен,
Cause you are faithful, god till the end you are faithful,
Потому что Ты верен, Бог, до конца Ты верен,
You are faithful, cause you are faithful,
Ты верен, потому что Ты верен,
God till the end cause you are faithful,
Бог, до конца. Потому что Ты верен,
God till the end you are faithful oh cause you are faithful you are
Бог, до конца Ты верен, о, потому что Ты верен, Ты
Faithful you are faithful god till the end cause you are faithful you
Верен, Ты верен, Бог, до конца. Потому что Ты верен, Ты
Are faithful god till the end cause you are faithful oh cause you are
Верен, Бог, до конца. Потому что Ты верен, о, потому что Ты
Faithful god till the end I believe I believe cause you are faithful
Верен, Бог, до конца. Я верю, я верю, потому что Ты верен,
You are faithful god till the end oh you are, you are,
Ты верен, Бог, до конца. О, Ты есть, Ты есть,
Oh you are God I have questions when I come with reverence surrender
О, Ты есть Бог. У меня есть вопросы, когда я прихожу с благоговением, предаюсь
At your throne and I trust your word I trust
У Твоего трона, и я верю Твоему слову, я верю
Your heart I trust your name I trust my God (come on)
Твоему сердцу, я верю Твоему имени, я верю моему Богу (давай же)
Oh, my soul rise up, worship him,
О, моя душа, воспрянь, поклоняйся Ему,
Worship him moving on all the unknown to the known to a God who is on
Поклоняйся Ему, двигаясь от всего неизвестного к известному, к Богу, Который на
His throne you are ruler of my life your reigning and ruling with
Своём троне. Ты правитель моей жизни, Ты царствуешь и управляешь с
Sovereignty with kindness with goodness with greatness with mercy
Верховенством, с добротой, с благостью, с величием, с милосердием.
Come on, come on cause you are faithful, cause you are faithful.,
Давай же, давай же, потому что Ты верен, потому что Ты верен.
Yes you are faithful god till the end cause you are faithful god till
Да, Ты верен, Бог, до конца, потому что Ты верен, Бог, до
Cause you are, you are you are faithful even when we
Потому что Ты есть, Ты есть, Ты верен, даже когда мы
Not cause you are faithful god till end you are oh you are
Нет, потому что Ты верен, Бог, до конца. Ты есть, о, Ты есть.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.