OH FYO! - A True Story - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction OH FYO! - A True Story




A True Story
Правдивая история
I remember we have always been together
Я помню, мы всегда были вместе,
When we were children we played in the woods
Когда были детьми, играли в лесу.
At the highest place, right beneath the oak tree
На самой вершине, прямо под дубом,
There we promised to stay friends for all time
Мы поклялись остаться друзьями на все времена.
We grew up and you became a pretty woman
Ты выросла и стала прекрасной женщиной,
So all the young men started flocking around you
И все юноши стали увиваться вокруг.
Winter came and you decided to start out
Наступила зима, и ты решила отправиться в путь,
To find the one whose love was coming from the heart
Чтобы найти того, чья любовь исходит из самого сердца.
Is that what you want
Это то, чего ты хочешь?
Is that what you need
Это то, что тебе нужно?
Then I can't hold you up
Тогда я не могу тебя удерживать.
One day I will be the one by your hand
Однажды я буду тем, кто будет рядом,
One day we will be united
Однажды мы будем вместе.
For you, my dear, I'll be waiting at the town gate
Для тебя, моя дорогая, я буду ждать у городских ворот,
Waiting at the town gate
Ждать у городских ворот,
I'll be waiting at the town gate
Я буду ждать тебя у городских ворот.
Every day I watched your footprints in the snow
Каждый день я смотрел на твои следы на снегу,
Spring was coming and made them melt away
Весна приближалась и растапливала их.
Every night I lit a candle at the window
Каждую ночь я зажигаю свечу в окне,
In case you come back while I sleep but I was fooling myself
На случай, если ты вернешься, пока я сплю, но я обманывал себя.
I sent my things flying
Я метал свои вещи,
I bit my fingernails
Грыз ногти,
I cursed a thousand candles 'cause they never
Проклинал тысячи свечей, потому что они так и не...
I tore my hair, I cried, I shouted out your name
Я рвал на себе волосы, плакал, кричал твое имя,
Then I collapsed and tried to live with your absence
Потом я сломался и попытался жить с твоим отсутствием.
That's what you want
Этого ты хочешь?
That's what you need
Это то, что тебе нужно?
But it's hard to accept
Но это трудно принять.
One day I will be the one by your hand
Однажды я буду тем, кто будет рядом,
One day we will be united again
Однажды мы снова будем вместе.
For you, my dear, I'll be waiting at the town gate
Для тебя, моя дорогая, я буду ждать у городских ворот,
Waiting at the town gate
Ждать у городских ворот,
I'll be waiting at the town gate
Я буду ждать тебя у городских ворот.
Years flew by now and I'm feeling like an old man
Годы пролетели, и я чувствую себя стариком,
Wishing that you come back with every shooting star
Загадывая желание на каждую падающую звезду, чтобы ты вернулась.
By now I'm wiser and I know I should have told you
Теперь я стал мудрее и понимаю, что должен был тебе сказать,
That I'm the one whose love was coming from the heart
Что это я тот, чья любовь исходит из самого сердца.
Here at the gate
Здесь, у ворот,
I'll stand and wait
Я буду стоять и ждать
For the rest of my days
До конца своих дней.
One day I will be the one by your hand
Однажды я буду тем, кто будет рядом,
One day we will be united again
Однажды мы снова будем вместе.
For you, my dear, I'll be waiting at the town gate
Для тебя, моя дорогая, я буду ждать у городских ворот,
Waiting at the town gate
Ждать у городских ворот,
I'll be waiting at the town gate
Я буду ждать тебя у городских ворот.





Writer(s): Felix Hochkeppel, Jan-ole Waschkau, Marius Hinkelmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.