Paroles et traduction OH FYO! - A True Story
A True Story
Правдивая история
I
remember
we
have
always
been
together
Я
помню,
мы
всегда
были
вместе,
When
we
were
children
we
played
in
the
woods
Когда
были
детьми,
играли
в
лесу.
At
the
highest
place,
right
beneath
the
oak
tree
На
самой
вершине,
прямо
под
дубом,
There
we
promised
to
stay
friends
for
all
time
Мы
поклялись
остаться
друзьями
на
все
времена.
We
grew
up
and
you
became
a
pretty
woman
Ты
выросла
и
стала
прекрасной
женщиной,
So
all
the
young
men
started
flocking
around
you
И
все
юноши
стали
увиваться
вокруг.
Winter
came
and
you
decided
to
start
out
Наступила
зима,
и
ты
решила
отправиться
в
путь,
To
find
the
one
whose
love
was
coming
from
the
heart
Чтобы
найти
того,
чья
любовь
исходит
из
самого
сердца.
Is
that
what
you
want
Это
то,
чего
ты
хочешь?
Is
that
what
you
need
Это
то,
что
тебе
нужно?
Then
I
can't
hold
you
up
Тогда
я
не
могу
тебя
удерживать.
One
day
I
will
be
the
one
by
your
hand
Однажды
я
буду
тем,
кто
будет
рядом,
One
day
we
will
be
united
Однажды
мы
будем
вместе.
For
you,
my
dear,
I'll
be
waiting
at
the
town
gate
Для
тебя,
моя
дорогая,
я
буду
ждать
у
городских
ворот,
Waiting
at
the
town
gate
Ждать
у
городских
ворот,
I'll
be
waiting
at
the
town
gate
Я
буду
ждать
тебя
у
городских
ворот.
Every
day
I
watched
your
footprints
in
the
snow
Каждый
день
я
смотрел
на
твои
следы
на
снегу,
Spring
was
coming
and
made
them
melt
away
Весна
приближалась
и
растапливала
их.
Every
night
I
lit
a
candle
at
the
window
Каждую
ночь
я
зажигаю
свечу
в
окне,
In
case
you
come
back
while
I
sleep
but
I
was
fooling
myself
На
случай,
если
ты
вернешься,
пока
я
сплю,
но
я
обманывал
себя.
I
sent
my
things
flying
Я
метал
свои
вещи,
I
bit
my
fingernails
Грыз
ногти,
I
cursed
a
thousand
candles
'cause
they
never
Проклинал
тысячи
свечей,
потому
что
они
так
и
не...
I
tore
my
hair,
I
cried,
I
shouted
out
your
name
Я
рвал
на
себе
волосы,
плакал,
кричал
твое
имя,
Then
I
collapsed
and
tried
to
live
with
your
absence
Потом
я
сломался
и
попытался
жить
с
твоим
отсутствием.
That's
what
you
want
Этого
ты
хочешь?
That's
what
you
need
Это
то,
что
тебе
нужно?
But
it's
hard
to
accept
Но
это
трудно
принять.
One
day
I
will
be
the
one
by
your
hand
Однажды
я
буду
тем,
кто
будет
рядом,
One
day
we
will
be
united
again
Однажды
мы
снова
будем
вместе.
For
you,
my
dear,
I'll
be
waiting
at
the
town
gate
Для
тебя,
моя
дорогая,
я
буду
ждать
у
городских
ворот,
Waiting
at
the
town
gate
Ждать
у
городских
ворот,
I'll
be
waiting
at
the
town
gate
Я
буду
ждать
тебя
у
городских
ворот.
Years
flew
by
now
and
I'm
feeling
like
an
old
man
Годы
пролетели,
и
я
чувствую
себя
стариком,
Wishing
that
you
come
back
with
every
shooting
star
Загадывая
желание
на
каждую
падающую
звезду,
чтобы
ты
вернулась.
By
now
I'm
wiser
and
I
know
I
should
have
told
you
Теперь
я
стал
мудрее
и
понимаю,
что
должен
был
тебе
сказать,
That
I'm
the
one
whose
love
was
coming
from
the
heart
Что
это
я
тот,
чья
любовь
исходит
из
самого
сердца.
Here
at
the
gate
Здесь,
у
ворот,
I'll
stand
and
wait
Я
буду
стоять
и
ждать
For
the
rest
of
my
days
До
конца
своих
дней.
One
day
I
will
be
the
one
by
your
hand
Однажды
я
буду
тем,
кто
будет
рядом,
One
day
we
will
be
united
again
Однажды
мы
снова
будем
вместе.
For
you,
my
dear,
I'll
be
waiting
at
the
town
gate
Для
тебя,
моя
дорогая,
я
буду
ждать
у
городских
ворот,
Waiting
at
the
town
gate
Ждать
у
городских
ворот,
I'll
be
waiting
at
the
town
gate
Я
буду
ждать
тебя
у
городских
ворот.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felix Hochkeppel, Jan-ole Waschkau, Marius Hinkelmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.