OH FYO! - Lights Are Out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction OH FYO! - Lights Are Out




Lights Are Out
Свет погас
We were more than friends
Мы были больше, чем друзья,
But it was less than love
Но это было меньше, чем любовь.
That's what I thought
Так я думал,
Maybe I was wrong
Возможно, я ошибался.
All I know is
Всё, что я знаю,
The day we went our separate ways
В тот день, когда мы пошли разными путями,
You took a part of me along
Ты забрала частичку меня с собой.
Never thought that I would ever
Никогда не думал, что буду
Think of someone many miles away
Думать о ком-то за много миль отсюда,
But it's been like this for days
Но так было уже много дней.
When the lights are out
Когда гаснет свет,
I don't miss a thing but you
Мне не хватает ничего, кроме тебя.
I can't believe I do and I can't fall asleep
Поверить не могу, что это так, и я не могу уснуть.
When the lights are out
Когда гаснет свет,
I close my eyes and think of you
Я закрываю глаза и думаю о тебе.
The only thing I do
Это единственное, что я делаю,
When I can't fall asleep
Когда не могу уснуть.
I'm fine with days out on the road
Мне нравятся дни в пути,
I love these nights out playing shows
Я люблю эти ночи, играя концерты,
But I'm forced to think once I'm alone
Но я вынужден думать, когда остаюсь один.
I wonder if you even know
Интересно, знаешь ли ты,
I can't forget you and I hope
Что я не могу тебя забыть и надеюсь,
We meet again when I'm back home
Что мы встретимся снова, когда я вернусь домой.
Never thought that I would ever
Никогда не думал, что буду
Feel so incomplete
Чувствовать себя таким неполноценным.
But here I am
Но вот я здесь,
Awake at 3am
Не сплю в 3 часа ночи.
When the lights are out
Когда гаснет свет,
I don't miss a thing but you
Мне не хватает ничего, кроме тебя.
I can't believe I do and I can't fall asleep
Поверить не могу, что это так, и я не могу уснуть.
When the lights are out
Когда гаснет свет,
I close my eyes and think of you
Я закрываю глаза и думаю о тебе.
The only thing I do
Это единственное, что я делаю,
When I can't fall asleep
Когда не могу уснуть.
Sometimes I wish that I had stayed with you
Иногда мне хочется, чтобы я остался с тобой,
Instead of living life the way I do
Вместо того, чтобы жить так, как я живу.
I picture me just lying next to you
Я представляю, как лежу рядом с тобой,
While I try to sleep in lonely hotel rooms
Пока пытаюсь уснуть в одиноких гостиничных номерах.
When the lights are out
Когда гаснет свет,
I don't miss a thing but you
Мне не хватает ничего, кроме тебя.
I can't believe I do and I can't fall asleep
Поверить не могу, что это так, и я не могу уснуть.
When the lights are out
Когда гаснет свет,
I close my eyes and think of you
Я закрываю глаза и думаю о тебе.
The only thing I do
Это единственное, что я делаю,
When I can't fall asleep
Когда не могу уснуть.





Writer(s): Marius Hinkelmann, Felix Hochkeppel, Anthony James Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.