Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
따뜻한
햇살이
내리쫴
Warme
Sonnenstrahlen
scheinen
herab
너와
나의
창을
비췄지
Erleuchten
dein
und
mein
Fenster,
ja
아름다운
풍경을
보면서
Während
wir
diese
wunderschöne
Landschaft
sehen
우린
맘을
전부
뺏겼지,
yeah
Haben
sie
unsere
Herzen
komplett
gestohlen,
yeah
나무들로
빼곡한
숲에
Im
dichten
Wald
voller
Bäume
잎사귀들이
바스락댈
때,
oh
Wenn
die
Blätter
rascheln,
oh
작은
새들은
화음을
넣지,
yeah-yeah-yeah
Fügen
kleine
Vögel
Harmonien
ein,
yeah-yeah-yeah
여긴
너무
평화로운
세계야
Hier
ist
eine
so
friedliche
Welt
열린
결말이래도
(yeah)
Auch
mit
offenem
Ende
(yeah)
Doesn't
matter,
oh
(yeah,
yeah,
yeah),
don't
tell
me
what
you
do
Doesn't
matter,
oh
(yeah,
yeah,
yeah),
don't
tell
me
what
you
do
오랫동안
비밀스런
paradise
Unser
lang
gehütetes
Paradies
꼭
너와
내가
지켜
Lass
es
uns
beschützen,
du
und
ich
긴
어둠이
날
덮쳐도
Selbst
wenn
lange
Dunkelheit
mich
überfällt
지독했던
겨울도
Der
bitterkalte
Winter
auch
이렇게
버텨온
거잖아
Haben
wir
so
durchgehalten
너와
난
강해
잊지
마
Vergiss
nicht:
Du
und
ich
sind
stark
소중한
걸
지킬
땐
Wenn
wir
Schätze
beschützen
모든
걸
다
걸고
해
Setzen
wir
alles
aufs
Spiel
괜찮아
그
누가
뭐래도
Es
ist
egal,
was
andere
sagen
막을
수가
없어
난
Nichts
kann
mich
aufhalten
'Cause
I'm
a
girl
'Cause
I'm
a
girl
Oh
my,
oh
my
girl,
we
can
run
the
whole
world
(yeah)
Oh
my,
oh
my
girl,
we
can
run
the
whole
world
(yeah)
Oh
my,
oh
my
girl,
G-I-R-L,
yeah
Oh
my,
oh
my
girl,
G-I-R-L,
yeah
Oh
my,
oh
my
girl,
we
can
run
the
whole
world
(yeah)
Oh
my,
oh
my
girl,
we
can
run
the
whole
world
(yeah)
Run
the
whole
world,
yeah,
run
the
whole
world
Run
the
whole
world,
yeah,
run
the
whole
world
사슴이
들판을
뛰놀고
Hirsche
springen
über
die
Felder
나비가
떼
지어
춤추고
Schmetterlinge
tanzen
in
Schwärmen
불어오는
산들바람까지
(ah-ah)
Sogar
die
sanfte
Brise
weht
(ah-ah)
눈앞의
이
모든
것이
꿈만
같은
날
An
Tagen
wo
dies
hier
wie
ein
Traum
erscheint
기분은
저
위로
fly
Fliegt
meine
Stimmung
empor
이곳을
어떻게
지키고
가꿨는지
기억해
Erinnere
dich,
wie
wir
es
schützten
일상은
그렇게
기적이
돼
So
wurde
Alltag
zum
Wunder
여긴
너무
평화로운
세계야
Hier
ist
eine
so
friedliche
Welt
위험해
보여도
(yeah)
Mag
sie
gefährlich
scheinen
(yeah)
I
don't
know
what
you
do
(yeah-yeah-yeah),
but
doesn't
matter,
rules
I
don't
know
what
you
do
(yeah-yeah-yeah),
but
doesn't
matter,
rules
오래전에
얘기했던
paradise
Das
längst
besprochene
Paradies
꼭
너와
내가
지켜
Lass
es
uns
beschützen,
du
und
ich
긴
어둠이
날
덮쳐도
Selbst
wenn
lange
Dunkelheit
mich
überfällt
지독했던
겨울도
Der
bitterkalte
Winter
auch
이렇게
버텨온
거잖아
Haben
wir
so
durchgehalten
너와
난
강해
잊지
마
Vergiss
nicht:
Du
und
ich
sind
stark
소중한
걸
지킬
땐
Wenn
wir
Schätze
beschützen
모든
걸
다
걸고
해
Setzen
wir
alles
aufs
Spiel
괜찮아
그
누가
뭐래도
Es
ist
egal,
was
andere
sagen
막을
수가
없어
난
Nichts
kann
mich
aufhalten
'Cause
I'm
a
girl
'Cause
I'm
a
girl
Oh
my,
oh
my
girl,
we
can
run
the
whole
world
(yeah)
Oh
my,
oh
my
girl,
we
can
run
the
whole
world
(yeah)
Oh
my,
oh
my
girl,
G-I-R-L,
yeah
Oh
my,
oh
my
girl,
G-I-R-L,
yeah
Oh
my,
oh
my
girl,
we
can
run
the
whole
world
(yeah)
Oh
my,
oh
my
girl,
we
can
run
the
whole
world
(yeah)
Run
the
whole
world,
yeah,
run
the
whole
world
Run
the
whole
world,
yeah,
run
the
whole
world
Oh
my,
oh
my
girl,
we
can
run
the
whole
world
(yeah)
Oh
my,
oh
my
girl,
we
can
run
the
whole
world
(yeah)
Oh
my,
oh
my
girl,
G-I-R-L,
yeah
Oh
my,
oh
my
girl,
G-I-R-L,
yeah
Oh
my,
oh
my
girl,
we
can
run
the
whole
world
(yeah)
Oh
my,
oh
my
girl,
we
can
run
the
whole
world
(yeah)
Run
the
whole
world,
yeah,
run
the
whole
world
Run
the
whole
world,
yeah,
run
the
whole
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Seo Ji-eum, Annalise Marie Morelli, Alina Smith, . Mimi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.