OH MY GIRL - Nonstop (Japanese version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction OH MY GIRL - Nonstop (Japanese version)




Nonstop (Japanese version)
Nonstop (Japanese version)
Oh no
Oh no
Yeah-yeah
Yeah-yeah
Going nonstop
Going nonstop
まさかの出来事 Ya-ya-ya-ya
Unexpected events, Ya-ya-ya-ya
何でも話せてわかり合ってた
We could talk about anything and understand each other
そんなキミに Na-na-na, na-na
To you like that, Na-na-na, na-na
Like na-na-na, na-na
Like na-na-na, na-na
隠し事はない 秘密なんてない 私たち
No secrets, no mysteries between us
Hi, hi, weak body
Hi, hi, weak body
Like them burning and burn, but shit
Like them burning and burn, but shit
今日もキメたファッション
Today's decided fashion
昨日よりもっと 違う人に見える
I look like a different person than yesterday
私の全部を知るキミを
You who know everything about me
Yeah まさかそんなはずない
Yeah, there's no way that's true
Never ever 気のせいね
Never ever, it's just my imagination
想像してみたの 無人島に
I tried to imagine being on a desert island
2人きりずっと いるとしたら...
Just the two of us, forever...
心が戸惑った 目を閉じ感じた
My heart wavered, I closed my eyes and felt
気持ちが動き出しそう
My feelings were starting to stir
「キュンときた 大好き」
My "heart skipped a beat, I love you"
Oh, na-na-na-na-na
Oh, na-na-na-na-na
「キュンときた 大好き」
My "heart skipped a beat, I love you"
Oh, na-na-na-na-na
Oh, na-na-na-na-na
こんなはずじゃない
This can't be happening
「キュンときた 大好き」
My "heart skipped a beat, I love you"
Nonstop, nonstop, nonstop, nonstop, nonstop
Nonstop, nonstop, nonstop, nonstop, nonstop
こんなはずじゃない
This can't be happening
「キュンときた 大好き」
My "heart skipped a beat, I love you"
近頃寂しいの おかしくなりそう
I've been feeling lonely lately, I'm going crazy
ドキドキ止まらないの
My heart won't stop pounding
Back it up pack it up あぶないよ
Back it up, pack it up, it's dangerous
ときめくなんて変よ でも悪くもないでしょ?
It's strange to be excited, but it's not all bad, is it?
踏み出すのよ FZレーダー
I'm stepping forward, FZ radar
私たちだけの Friendzone
Our Friendzone only for us
想像してみたの 無人島に
I tried to imagine being on a desert island
2人きりずっと いるとしたら...
Just the two of us, forever...
心が戸惑った 目を閉じ感じた
My heart wavered, I closed my eyes and felt
気持ちが動き出しそう
My feelings were starting to stir
「キュンときた 大好き」
My "heart skipped a beat, I love you"
Oh, na-na-na-na-na
Oh, na-na-na-na-na
「キュンときた 大好き」
My "heart skipped a beat, I love you"
Oh, na-na-na-na-na
Oh, na-na-na-na-na
こんなはずじゃない
This can't be happening
「キュンときた 大好き」
My "heart skipped a beat, I love you"
I have to go to the bed by night
I have to go to bed by night
少し眠ろうか Time
Let's sleep for a while, Time
必要ないかな?
Do we need it?
近道なら見つけたから
Because I found a shortcut
お望みなら後ろへ二歩
If you wish, take two steps back
Did you wanna twin spot, nop? 一歩
Did you want to twin spot, nop? Go ahead
全部わかってるわ 恋がはじけた
I know it all, love has blossomed
なんとかしなきゃ
I have to do something
今すぐにキミに会って 答えを聞きたいのに
I want to meet you right now and hear your answer
この想いはまだ言えないの ほら見つめるたび
I still can't say these feelings out loud
「キュンときた 大好き」
Look, every time I look at you
「キュンときた 大好き」
My "heart skipped a beat, I love you"
Oh, na-na-na-na-na
Oh, na-na-na-na-na
「キュンときた 大好き」
My "heart skipped a beat, I love you"
Oh, na-na-na-na-na
Oh, na-na-na-na-na
こんなはずじゃない
This can't be happening
「キュンときた 大好き」
My "heart skipped a beat, I love you"
Nonstop, nonstop, nonstop, nonstop, nonstop
Nonstop, nonstop, nonstop, nonstop, nonstop
こんなはずじゃない
This can't be happening
「キュンときた 大好き」
My "heart skipped a beat, I love you"
Nonstop, nonstop, nonstop, nonstop, nonstop
Nonstop, nonstop, nonstop, nonstop, nonstop
気づくはずない
You won't notice
「キュンときた 大好き」
My "heart skipped a beat, I love you"





Writer(s): Sebastian Thott, Jung Hwan Seo, Laurell Barker, Andreas Johansson, Steven Lee, Mimi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.