Paroles et traduction OH MY GIRL - Underwater Love
Underwater Love
Подводная любовь
자꾸
멋대로야
나는
왠지
Всё
идёт
не
так,
как
я
хочу,
и
почему-то
마음이란
게
참
어려워
Моё
сердце
так
сложно
понять.
걷잡을
수
없는
이
테두릴
Эту
неудержимую
черту
오늘도
한참을
맴돌곤
해
Я
пересекаю
снова
и
снова
сегодня.
잠깐
비가
온
뒤
고인
웅덩이
Как
лужа
после
дождя,
이
수면
위에
담긴
네
모습이
Твоё
отражение
на
её
поверхности
눈뜨면
몇
배씩
Растёт
в
несколько
раз,
호수보다
점점
커져가다
바다가
돼
Превращаясь
из
озера
в
море,
когда
я
открываю
глаза.
마음이란
바다
저기
끝이
난
아득해
Моё
сердце
– это
море,
такое
далёкое,
что
я
не
вижу
его
конца.
널
바라보다
나도
모르게
어느새
깜짝
Глядя
на
тебя,
я
не
замечаю,
как
в
одно
мгновение
발이
닿지
않아
겁이
나지만
Мои
ноги
отрываются
от
земли,
и
мне
становится
страшно,
처음
느껴보는
떨림이야
Но
это
чувство
трепета,
которое
я
испытываю
впервые.
손을
저으면
네가
느껴져
Когда
я
шевелю
рукой,
я
чувствую
тебя.
Yeah
자꾸
네
생각이
Yeah,
я
постоянно
думаю
о
тебе,
떠올라버려
하루에도
몇
번씩
Вспоминаю
тебя
по
несколько
раз
на
дню.
투명했던
여기
Это
место
было
таким
прозрачным,
널
한
방울
톡
떨어트렸을
뿐인데
Но
стоило
мне
уронить
в
него
каплю
тебя,
순식간에
번져
버렸고
전부
너야
Как
оно
мгновенно
окрасилось,
и
теперь
здесь
всё
ты.
혼자서
또
어디까지
흘러온
걸까
Интересно,
как
далеко
я
уже
зашла?
돌아갈
방향도
모르는데
Я
даже
не
знаю,
как
мне
вернуться
назад.
네가
너무
많이
좋은
나머지
Ты
мне
так
сильно
нравишься,
뭘
어떡해야
할지도
모르지
Что
я
не
знаю,
что
мне
делать.
널
보면
내
맘이
Когда
я
вижу
тебя,
моё
сердце
호수보다
점점
커져가다
바다가
돼
Растёт
с
каждым
разом
всё
больше,
превращаясь
из
озера
в
море.
마음이란
바다
저기
끝이
난
아득해
Моё
сердце
– это
море,
такое
далёкое,
что
я
не
вижу
его
конца.
널
바라보다
나도
모르게
어느새
깜짝
Глядя
на
тебя,
я
не
замечаю,
как
в
одно
мгновение
발이
닿지
않아
겁이
나지만
Мои
ноги
отрываются
от
земли,
и
мне
становится
страшно,
처음
느껴보는
떨림이야
Но
это
чувство
трепета,
которое
я
испытываю
впервые.
손을
저으면
네가
느껴져
Когда
я
шевелю
рукой,
я
чувствую
тебя.
가만히
눈
감으면
Когда
я
закрываю
глаза,
빨라진
심장만
들릴
뿐
Я
слышу
только
биение
своего
сердца.
이제부턴
맘껏
나아가볼
거야
Теперь
я
буду
двигаться
вперёд,
не
сдерживая
себя,
너의
마음과
만날
때까지
난
ooh
Пока
не
встречусь
с
твоим
сердцем,
ooh.
이
마음이란
바다
저기
끝이
난
아득해
Это
море
моего
сердца,
такое
далёкое,
что
я
не
вижу
его
конца.
널
바라보다
나도
모르게
어느새
깜짝
Глядя
на
тебя,
я
не
замечаю,
как
в
одно
мгновение
발이
닿지
않아
겁이
나지만
Мои
ноги
отрываются
от
земли,
и
мне
становится
страшно,
처음
느껴보는
떨림이야
Но
это
чувство
трепета,
которое
я
испытываю
впервые.
손을
저으면
네가
느껴져
Когда
я
шевелю
рукой,
я
чувствую
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ashley Yoon, Jeong Hwa Seo, Minsu Bae, Seul Gi Park, Su Jeong Lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.