OH MY GIRL - WINDY DAY Japanese ver. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction OH MY GIRL - WINDY DAY Japanese ver.




WINDY DAY Japanese ver.
ВЕТРЕНЫЙ ДЕНЬ, японская версия
あなたによく似た風が吹いてくる hello (Hello, hello)
Ветер, так похожий на тебя, доносит "Привет" (Привет, привет)
ホントに大切なものは 見えないんだって
Говорят, самое важное невидимо
触れる温度 やわらかい感じ
Тёпло прикосновения, нежное чувство
恋かしら? 来たのかな?
Неужели это любовь? Неужели она пришла?
胸が一日ずっとなぜかそわそわ その理由がわかった
Почему-то весь день сердце трепещет, я поняла причину
心の奥で眠り続けた 感情が目覚めた
Чувства, дремавшие в глубине души, пробудились
あなたを想えばそよぐ木々と
Шелест листьев, когда думаю о тебе,
あなたを見るたび回る風車
И вертящаяся мельница при каждой нашей встрече
これはあなたへの「好き」の証拠
Это доказательство моей симпатии к тебе
どうにもならない バレバレでしょ
Так очевидно, что скрывать уже бессмысленно
ほらまた顔が赤くなる
Смотри, моё лицо снова краснеет
あなたの息に吹かれ 揺れる 揺れる
Твоё дыхание обдает меня, и я вся трепещу, трепещу
Windy day, windy day, windy day, windy day
Ветреный день, ветреный день, ветреный день, ветреный день
髪乱れても大丈夫 気分いいから
Пусть волосы растрепались, не беда, ведь на душе так хорошо
外で雨が降っていても 平気なのよ
Даже если на улице дождь, мне всё равно
触れる太陽 やわらかい風
Ласковое солнце, нежный ветер
春かしら? 来たのかな?
Неужели это весна? Неужели она пришла?
胸が一日ずっとなぜかそわそわ その理由がわかった
Почему-то весь день сердце трепещет, я поняла причину
心の奥で眠り続けた 感情が目覚めた
Чувства, дремавшие в глубине души, пробудились
あなたを想えばそよぐ木々と
Шелест листьев, когда думаю о тебе,
あなたを見るたび回る風車
И вертящаяся мельница при каждой нашей встрече
これはあなたへの「好き」の証拠
Это доказательство моей симпатии к тебе
どうにもならない バレバレでしょ
Так очевидно, что скрывать уже бессмысленно
ほらまた顔が赤くなる
Смотри, моё лицо снова краснеет
あなたの息に吹かれ 揺れる 揺れる
Твоё дыхание обдает меня, и я вся трепещу, трепещу
Windy day, windy day, windy day, windy day
Ветреный день, ветреный день, ветреный день, ветреный день
風が運んできた告白
Ветер доносит признание
私を甘く溶かしていく
Оно сладко меня опьяняет
そして羽根のように飛ぶのよ
И я словно взлетаю на крыльях
Could you tell, could you tell
Можешь ли ты сказать, можешь ли ты сказать
胸が一日ずっとなぜかそわそわ その理由がわかった
Почему-то весь день сердце трепещет, я поняла причину
心の奥で眠り続けた 感情が目覚めた
Чувства, дремавшие в глубине души, пробудились
あなたを想えばそよぐ木々と
Шелест листьев, когда думаю о тебе,
あなたを見るたび回る風車
И вертящаяся мельница при каждой нашей встрече
これはあなたへの「好き」の証拠
Это доказательство моей симпатии к тебе
どうにもならない バレバレでしょ
Так очевидно, что скрывать уже бессмысленно
ほらまた顔が赤くなる
Смотри, моё лицо снова краснеет
あなたの息に吹かれ 揺れる 揺れる
Твоё дыхание обдает меня, и я вся трепещу, трепещу
Windy day, windy day, windy day, windy day
Ветреный день, ветреный день, ветреный день, ветреный день





Writer(s): Ji Eum Seo, Marcus Maria, Oberg Andreas Gustav Erik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.