OH MY GIRL - Krystal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction OH MY GIRL - Krystal




Krystal
Krystal
어떤 이유일까 처음 만난
I have often wondered why the day I first met you
한참을 자리에 머물렀었지
I stood there frozen for a long time
그렇게 피어났던 마음은 가는 계절을 따라
My heart bloomed like that, and with the passing seasons,
조금씩 계속 자라게 됐지
It gradually continued to grow
자꾸 달아나는 시간 속에 쫓긴
My heart, constantly being chased by runaway time,
지나가는 순간순간이
Each passing moment,
항상 아쉬움 남긴 채로 빠르기만 했지
Always left me with regret, and was so fast
여튼 영원하길 forever mine
Anyway, may it last forever, forever mine
내겐 투명하게 비춘
For me, you shone as clear as glass
너와 보낸 많은 날들이 아직 남겨져
The many days I spent with you still remain
언젠가 슬픈 밤이 때쯤 다시 꺼내 보겠지
Someday, when a sad night comes, I will bring them out again
내겐 krystal처럼 빛난 날들
For me, the days that shone like crystal,
순수했던 기억
Were memories of innocence
설레이고 어설픈 날이 깊게 새겨져
Those thrilling and awkward days are deeply etched
언제든 외로운 밤이 때면 다시 꺼내 보려
Whenever a lonely night comes, I will bring them out again
내겐 krystal 같던 sad, sad but bright one day
For me, the days that were like crystal, are sad, sad but bright one day
어떤 길이라도 걸었지 너와 가면 baby
Any road, any path, I would have walked with you, baby
어떤 얘기라도 좋았지 너가 해주면
Any story, any tale, I would have liked it if you were the one to tell it
그런 기억들은 지워지지 않아서
Memories like these don't fade easily
마음에 그저 남기게 됐지
So I have simply kept them in my heart
자꾸 달아나는 시간 속에 쫓긴
My heart, constantly being chased by runaway time,
지나가는 순간순간이
Each passing moment,
항상 아쉬움 남긴 채로 빠르기만 했지
Always left me with regret, and was so fast
여튼 영원하길 forever mine
Anyway, may it last forever, forever mine
내겐 투명하게 비춘
For me, you shone as clear as glass
너와 보낸 많은 날들이 아직 남겨져
The many days I spent with you still remain
언젠가 슬픈 밤이 때쯤 다시 꺼내 보겠지
Someday, when a sad night comes, I will bring them out again
내겐 krystal 같던 sad, sad but bright one day
For me, the days that were like crystal, are sad, sad but bright one day
너와 나와 했던 약속들
All the promises you and I always made,
지켜지긴 어렵겠지만
It may be difficult for all of them to be kept,
서롤 잊지 않기로 했던
But don't forget our past,
그런 약속들은 기억해줘
Please remember promises like that
우리 함께 걷던 밤들
The nights when we walked together,
같이 보던 별들 그런
The stars we used to gaze at, things like that
아직도 마음 깊이 그대로 남아서
They are all still embedded in my heart, just as they were
가끔 슬프게 하지만
Sometimes it makes me sad,
순수했던 기억
But memories of innocence
설레이고 어설픈 날이 깊게 새겨져
Those thrilling and awkward days are deeply etched
언제든 외로운 밤이 때면 다시 꺼내 보려
Whenever a lonely night comes, I will bring them out again
내겐 krystal 같던 sad, sad but bright one day
For me, the days that were like crystal, are sad, sad but bright one day






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.