Paroles et traduction OHGEESY feat. BIA & sped up nightcore - GEEKALEEK - Sped Up Version
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GEEKALEEK - Sped Up Version
GEEKALEEK - Ускоренная версия
Yeah
(ayy,
ayy,
ayy)
Ага
(эй,
эй,
эй)
(Tezzer,
T-Tezzer)
(Тиззер,
Т-Тиззер)
(Ayy,
ayy,
ayy,
yeah,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy)
(Эй,
эй,
эй,
ага,
эй,
эй,
эй,
эй)
Yeah,
we
got
beans
(ayy,
ayy,
ayy,
ayy)
Ага,
у
нас
есть
бабки
(эй,
эй,
эй,
эй)
Yeah,
ayy,
ayy
Ага,
эй,
эй
You
ain't
never
had
the
feds
investigate
you
('gate
you)
Тебя
никогда
не
расследовали
федералы
('следовали)
You
ain't
never
had
the
bad
hoes
wanna
date
you
(date
you)
Плохие
сучки
никогда
не
хотели
с
тобой
встречаться
(встречаться)
You
a
bad
bitch,
daddy
gotta
spank
you
(I'ma
spank
you)
Ты
плохая
сучка,
папочка
должен
тебя
отшлепать
(я
отшлепаю
тебя)
My
nigga
fresh
out
the
pen,
he
might
shank
you
Мой
нигга
только
что
вышел
из
тюрьмы,
он
может
тебя
порезать
Extendo,
I
don't
rock
with
no
stock
clips
(grrt)
Удлиненный
магазин,
я
не
вожусь
с
обычными
магазинами
(грр)
If
you
chillin'
with
the
opps,
you
gettin'
shot
with
(ayy)
Если
ты
тусуешься
с
оппами,
тебя
подстрелят
(эй)
Bad
hoes
love
a
nigga
out
in
Stockton
Плохие
сучки
любят
ниггера
из
Стоктона
They
let
my
shorty
in
the
party
with
a
Glock
10
Они
впустили
мою
малышку
на
вечеринку
с
Glock
10
Poppin',
yeah,
bitch,
I'm
so
poppin'
(baow)
Популярна,
да,
сучка,
я
такая
популярная
(бах)
I
got
pounds,
I
got
keys,
is
you
shoppin'?
У
меня
есть
фунты,
у
меня
есть
ключи,
ты
делаешь
покупки?
I
sip
lean,
not
no
green,
ain't
no
Watson
Я
пью
лиан,
а
не
травку,
никакого
Ватсона
I'ma
fuck
your
life
up
'cause
I'm
toxic
(ayy)
Я
разрушу
твою
жизнь,
потому
что
я
токсична
(эй)
Want
her,
fuck
her,
hit
her,
duck
her
(ayy)
Хочу
её,
трахну
её,
ударю
её,
брошу
её
(эй)
Catch
up,
lil'
nigga,
with
mustard
(skrrt,
skrrt)
Догоняй,
маленький
ниггер,
с
горчицей
(скррт,
скррт)
What
up,
bitch?
Geesy
fuckin'
up
the
summer
(whoa)
Как
дела,
сучка?
Джизи
трахает
это
лето
(вау)
Sad
hoes
lookin'
like
what
a
bummer
Грустные
сучки
выглядят
так,
как
будто
это
облом
She
wanna
suck
my
dick
'cause
I'm
funner
Она
хочет
пососать
мой
член,
потому
что
я
веселее
Niggas
lame,
all
he
wanna
do
is
love
her
Ниггеры
тупые,
все,
что
он
хочет
делать,
это
любить
её
Buster,
we
be
fuckin'
under
covers
(under
covers)
Неудачник,
мы
трахаемся
под
одеялом
(под
одеялом)
But
we
ain't
never
fuck
with
an
undercover
Но
мы
никогда
не
трахались
с
под
прикрытием
Feds
watchin',
lil'
nigga,
yeah,
the
feds
listenin'
Федералы
следят,
маленький
ниггер,
да,
федералы
слушают
I
just
popped
a
Perc'
20,
now
my
head
spinnin'
(whoa)
Я
только
что
выпил
Perc'
20,
теперь
у
меня
кружится
голова
(вау)
You
ain't
never
touched
no
money,
you
ain't
breadwinnin'
(no)
Ты
никогда
не
трогал
денег,
ты
не
кормилец
(нет)
I
don't
even
wanna
fuck,
I'm
just
head
gettin',
ayy
Я
даже
не
хочу
трахаться,
я
просто
получаю
минет,
эй
What
up,
my
nigga
Geesy?
(Yee)
Как
дела,
мой
ниггер
Джизи?
(Йоу)
Okay,
it's
money
on
the
line
Хорошо,
на
кону
деньги
Yeah,
I'm
slidin'
in
that
Spyder
when
I'm
thuggin'
with
my
slime
(skrr)
Да,
я
скольжу
в
этом
Спайдере,
когда
я
тусуюсь
со
своей
слизью
(скрр)
Too
short,
baby,
one
convo
at
the
time
Слишком
коротко,
детка,
один
разговор
за
раз
I'm
the
G-lock,
baby,
but
he
runnin'
with
the
nine
(grrah)
Я
G-lock,
детка,
но
он
бегает
с
девяткой
(грра)
Don't
touch
me,
squeezin',
people
bleedin'
(uh)
Не
трогай
меня,
сжимая,
люди
истекают
кровью
(уф)
You
got
issues,
I
got
reasons
(uh)
У
тебя
проблемы,
у
меня
есть
причины
(уф)
Hundred
up
front,
you
could
take
it,
leave
it
(cash)
Сотня
вперед,
можешь
брать,
можешь
оставить
(наличные)
You
say
I'm
lucky,
then
bitch,
Van
Cleef
it
(Van
Cleef
it)
Ты
говоришь,
мне
повезло,
тогда,
сучка,
Van
Cleef
это
(Van
Cleef
это)
He
make
money
off
the
glitch
in
the
Tre
lines
(frrt)
Он
зарабатывает
деньги
на
сбое
в
линиях
Tre
(фррт)
He
wanna
bang
on
me
and
throw
up
gang
signs
Он
хочет
напасть
на
меня
и
показать
бандитские
знаки
Rich
bitch
behavior
Поведение
богатой
сучки
You
wanna
fuck
on
me,
come
be
a
savior
(yeah)
Хочешь
трахнуть
меня,
стань
спасителем
(да)
Don't
ask
me
'bout
my
chain,
I
wouldn't
do
that
(I
wouldn't
do
that)
Не
спрашивай
меня
о
моей
цепочке,
я
бы
не
стала
этого
делать
(я
бы
не
стала
этого
делать)
My
lil'
daddy,
he'll
shoot
you
out
your
durag
(grrah)
Мой
маленький
папочка,
он
выстрелит
тебе
из
дурага
(грра)
How
he
sorry
when
he
wouldn't
buy
a
new
bag?
Как
он
извиняется,
когда
не
купил
новую
сумку?
Got
a
richer
nigga,
I
can
make
my
boo
mad,
yee
У
меня
есть
более
богатый
ниггер,
я
могу
разозлить
своего
малыша,
йоу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Craig D. Love, Jonathan H. Smith, La Marquis Jefferson, Corey L. Evans, Diego Javier Avendano, Bianca Landrau, Alejandro Carranza, Moses Barrett Iii, Marc Anthony Smith, Jordan Scott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.