Paroles et traduction OHNO - To Blame
Oh
no
baby,
there
ya
go...
go,
think
that
I
don't
know...
know
О
нет,
детка,
вот
так
...
иди,
думай,
что
я
не
знаю...
знаю
('Bout
all
the
lies
and
the
games
that
you
try
to
run
on
me)
(Обо
всей
этой
лжи
и
играх,
которые
ты
пытаешься
навязать
мне)
You
tried
to
play
me,
but
you
cannot
fade
me,
cuz
I'm
not
the
same
'G'
Ты
пытался
разыграть
меня,
но
тебе
не
угаснуть,
потому
что
я
уже
не
тот
гангстер.
(That
you
and
your
little
girlfriends
back
home
think
about
me)
(Что
ты
и
твои
маленькие
подружки
дома
думаете
обо
мне)
Now
I've
been
thinkin'
about
what
you
said
to
me
Теперь
я
думаю
о
том,
что
ты
мне
сказал.
On
how
lately
your
needin'
more
privacy
О
том,
как
в
последнее
время
тебе
нужно
больше
уединения
But
frankly
girl,
that
ain't
makin'
no
sense
to
me
Но,
честно
говоря,
девочка,
для
меня
это
не
имеет
никакого
смысла
Because
you
told
me
you
thought
we
were
meant
to
be
Потому
что
ты
сказала
мне,
что
считаешь,
что
мы
созданы
друг
для
друга.
Oh
no,
you
always
got
to
go...
go,
walkin'
out
the
door...
door
О
Нет,
ты
всегда
должен
уходить...
уходить,
уходить
за
дверь...
дверь
...
(You
turned
your
back
on
me
for
the
last
time
baby)
(Ты
повернулась
ко
мне
спиной
в
последний
раз,
детка)
I
got
this
feelin',
your
words
are
too
deceivin',
sorry
but
I'm
leavin'
У
меня
такое
чувство,
что
твои
слова
слишком
обманчивы,
извини,
но
я
ухожу.
(I'm
gone...
I'm
gone...
I'm
gone!)
(Я
ушел...
я
ушел...
я
ушел!)
I
got
no
time
for
your
sorry
apologies
(no-no)
У
меня
нет
времени
на
твои
извинения
(нет-нет).
I
got
no
time
for
them
secrets
your
kept
from
me
(uh-uh)
У
меня
нет
времени
на
эти
секреты,
которые
ты
хранишь
от
меня
(э-э-э).
I
got
no
time
for
your
low
cell
battery
У
меня
нет
времени
на
твою
разряженную
батарейку
I
seen
a
picture
of
him,
can't
compare
to
me!
Я
видел
его
фотографию,
он
не
сравнится
со
мной!
Oh
no,
now
I
gots
to
go...
go,
I'm
walkin'
out
the
door...
door
О
нет,
теперь
мне
нужно
идти...
идти,
я
выхожу
за
дверь...
за
дверь.
(I
turned
my
back
on
you
for
the
last
time
baby)
(Я
повернулся
к
тебе
спиной
в
последний
раз,
детка)
I
got
this
feelin',
your
words
are
too
deceivin',
sorry
but
I'm
leavin'
У
меня
такое
чувство,
что
твои
слова
слишком
обманчивы,
извини,
но
я
ухожу.
(I'm
gone...
I'm
gone...
I'm
gone!)
(Я
ушел...
я
ушел...
я
ушел!)
I've
been
thinkin'
'bout
times...
rewind
Я
думал
о
временах...
перемотать
назад.
Back
to
the
times
you
were
mine
Назад
в
те
времена,
когда
ты
была
моей.
Hey
yo
I
miss
them
days
no
doubt
cuz...
Эй,
Йо,
я
скучаю
по
тем
дням,
без
сомнения,
потому
что...
I
was
the
only
one
on
your
mind
Я
был
единственным,
о
ком
ты
думала.
But
now...
things
changed...
they're
not...
the
same
Но
теперь
...
все
изменилось...
они
уже
не
те...
Who's
to
blame,
hey
yo
I
don't
know
Кто
виноват,
Эй,
Йо,
я
не
знаю
But
your
caller
I.D.
displayin'
his
name
Но
твой
номер
телефона
показывает
его
имя.
And
you're
lookin'
through
my
cell
phone
(uh-uh)
И
ты
смотришь
в
мой
мобильный
телефон
(э-э-э).
Lookin'
through
my
2way
(uh-uh)
Смотрю
сквозь
свой
2-й
путь
(э-э-э).
Must
have
a
guilty
conscious,
ya
better
get
it
off
your
chest
Должно
быть,
у
тебя
есть
чувство
вины,
так
что
лучше
сними
его
с
груди.
Because
I'm
sick
of
this
nonsense
Потому
что
я
устал
от
этой
чепухи.
One
time
and
it's
shame
on
you,
two
times
then
it's
shame
on
me
Раз-и
тебе
стыдно,
два
- и
мне
стыдно.
It
really
ain't
no
thang
to
me,
no
pain
to
me
На
самом
деле
для
меня
это
не
Тан,
не
боль.
Matter
of
fact,
you
can
put
that
blame
on
me!
(uh)
На
самом
деле,
ты
можешь
свалить
всю
вину
на
меня!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.