OHNODY - Egy másik életben - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction OHNODY - Egy másik életben




Egy másik életben
В другой жизни
Mondanám, de nem merem
Сказал бы, но не смею,
Torkomon akad a szó
В горле моем застряли слова.
Otthonában rab a gondolat
В заточении дома мысли томятся,
Mi nem kimondható
Что не высказать никогда.
Hol bujkál az Istened?
Где скрывается твой Бог?
Hol van mikor kell nekem?
Где он, когда он мне так нужен?
Nem azt mondom, hogy nélkülem nem lehetsz
Не говорю, что без меня ты не сможешь,
Ne hidd, hogy nélküled nem élhetek
Не думай, что без тебя не выдюжу.
Megdolgoztam érte, hát enyém az életem
Я заслужил это, это моя жизнь,
A tieden dolgoznak már így is elegen
На твою и так хватает желающих.
Odafordulok ahonnan érzem a meleget
Поворачиваюсь туда, где чувствую тепло,
Miért ilyen magányos itthon melletted?
Почему же так одиноко рядом с тобой?
Itt vagyok Egyetlen, tied, a mindenеd
Я здесь, Единственная, твоя, всё твоё,
Ne csukd le a szemеid bármikor eltűnhetek
Не закрывай глаза, в любой момент могу исчезнуть.
Elengedsz-e? Szerintem inkább most engedj el
Отпустишь ли ты? Думаю, лучше отпусти сейчас.
A Nap felé megyek síromba élve nem teszel
Я иду к Солнцу, живым в могилу меня не положишь.
Olyan könnyen elhittem
Так легко поверил,
Teljes szívből szerettem
Всем сердцем любил.
Most már élek, lélegzem
Теперь я живу, дышу,
Elmúlt, amit éreztem
Прошло то, что чувствовал.
Elengedsz-e? Szerintem inkább most engedj el
Отпустишь ли ты? Думаю, лучше отпусти сейчас.
A Nap felé megyek síromba élve nem teszel
Я иду к Солнцу, живым в могилу меня не положишь.
Olyan könnyen elhittem
Так легко поверил,
Teljes szívből szerettem
Всем сердцем любил.
Most már élek, lélegzem
Теперь я живу, дышу,
Csináljuk jobban egy másik életben
Давай сделаем лучше в другой жизни.





Writer(s): Hegyi Dóra, Makumi Kamau, Mariusz Fodor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.