OHNODY - Kiazaki - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction OHNODY - Kiazaki




Kiazaki
Kiazaki
A szavaid markában verdes a pszichém
Your words are crashing in my psyche like a car crash
Az iszonyat futkos a gerincem sínén
Horror is running down my spine
A szépséget keresed, de nehezen találod
You are looking for beauty, but you can hardly find it
Mindenben a fájdalmad, a hibákat látod
You see your pain and mistakes in everything
Magadat sem érted
You don't even understand yourself
Kerül, amibe kerül
Whatever it takes
Lefekszik a szíved a haragod meg felül
Your heart lies down and your anger takes over
Ugyanaz a kar üt, ami később ölel
The same arm that strikes is the one that later embraces
És ugyanaz a kar, ami a keresztre szögel
And the same arm that nails to the cross
Baljós mondatokkal mostad az agyamat
You washed my brain with ominous sentences
Süket voltam magamra nem hallottam a zajodat
I was deaf to myself, I didn't hear your noise
Vigyázok az utcán, hogy merre lépek
I watch out on the street where I step
De nem kérek elnézést, azért hogy élek!
But I don't apologize for living!
Ki pislog előbb? Ki az, aki veszít?
Who blinks first? Who loses?
Ki az aki vonz és ki az, aki feszít?
Who attracts and who strains?
Ki az, aki sír és ki az, aki nevet?
Who cries and who laughs?
Kit akar a néped? Kitakar a neved.
Who does your people want? Who discovers your name?
Neked mindent szabad
You can do anything
Másnak azt amit mondasz
Others can do what you say
Bajba kerül az, aki a lelkedben olvas
Trouble comes to those who read your soul
Olvad.
It melts.
Holnap talán felszárad a latyak
Maybe tomorrow the slush will dry up
És a ködöt eltépik a tiszta sugarak.
And the fog will be torn apart by the clear rays.
Ijesztő, hogy nem látsz, még nem is ismersz
It's scary that you don't see, don't even know me
Lefelé taposol és felfelé ívelsz
You trample down and you arch up
Feltűnik-e, hogy ez ugyanaz a terep?
Do you notice that this is the same terrain?
Ugyanaz a képlet, ugyanazok a terek
The same formula, the same spaces
Mi neked a szeretet? Mi lehet az eszeden?
What is love to you? What do you have in mind?
Fénylik a néven a máz meg a szerepek
The glaze and roles shine on the name
Vagyok valaki, neked nem tudom ki lehetek
I am someone, I don't know who I can be for you
A senki és a minden az ugyanaz ne feledd!
The nobody and the everything are the same, don't forget!
Ki pislog előbb, ki az aki alszik?
Who blinks first, who is sleeping?
Ki, az aki vére a tajtékon habzik?
Who is the one whose blood froths on the foam?
Ki az, aki eszik és ki az aki terít?
Who is the one who eats and who is the one who sets the table?
Ki az, aki mer és ki az, aki merít?
Who is the one who dares and who is the one who draws?
Ki az, aki untat és ki az, aki unja?
Who is the one who bores and who is the one who is bored?
Ki az, aki érti és ki az, aki tudja?
Who is the one who understands and who is the one who knows?
Ki az, aki tanul és ki az, aki tanít?
Who is the one who learns and who is the one who teaches?
Ki az, aki érzi és ki az, aki hasít?
Who is the one who feels and who is the one who cuts?
Dalokon keresztül üzengetünk
We send messages through songs
Remegő szívhang, mi az üzenetünk?
Trembling heartbeat, what is our message?
Visszhang a tézised mimóza spleen-je
Echo of your thesis, mimosa spleen
Szerettelek bazdmeg nem kell ide Nietzsche!
I loved you, damn it, I don't need Nietzsche here!
Sosem az bánt, aki őszinte hozzád
It's never the one who is honest with you that hurts you
Mélyen valahol benned az igazság
Deep inside you is the truth
Előlem futhatsz, de magad elől faszság
You can run from me, but from yourself, you idiot
Önmagadat legyőzni az igazi nagyság
To conquer yourself is the true greatness





Writer(s): Doór Mátyás, Gyarmati Fanny, Hegyi Dóra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.