Paroles et traduction OHNODY - Kiazaki
A
szavaid
markában
verdes
a
pszichém
Your
words
are
crashing
in
my
psyche
like
a
car
crash
Az
iszonyat
futkos
a
gerincem
sínén
Horror
is
running
down
my
spine
A
szépséget
keresed,
de
nehezen
találod
You
are
looking
for
beauty,
but
you
can
hardly
find
it
Mindenben
a
fájdalmad,
a
hibákat
látod
You
see
your
pain
and
mistakes
in
everything
Magadat
sem
érted
You
don't
even
understand
yourself
Kerül,
amibe
kerül
Whatever
it
takes
Lefekszik
a
szíved
a
haragod
meg
felül
Your
heart
lies
down
and
your
anger
takes
over
Ugyanaz
a
kar
üt,
ami
később
ölel
The
same
arm
that
strikes
is
the
one
that
later
embraces
És
ugyanaz
a
kar,
ami
a
keresztre
szögel
And
the
same
arm
that
nails
to
the
cross
Baljós
mondatokkal
mostad
az
agyamat
You
washed
my
brain
with
ominous
sentences
Süket
voltam
magamra
nem
hallottam
a
zajodat
I
was
deaf
to
myself,
I
didn't
hear
your
noise
Vigyázok
az
utcán,
hogy
merre
lépek
I
watch
out
on
the
street
where
I
step
De
nem
kérek
elnézést,
azért
hogy
élek!
But
I
don't
apologize
for
living!
Ki
pislog
előbb?
Ki
az,
aki
veszít?
Who
blinks
first?
Who
loses?
Ki
az
aki
vonz
és
ki
az,
aki
feszít?
Who
attracts
and
who
strains?
Ki
az,
aki
sír
és
ki
az,
aki
nevet?
Who
cries
and
who
laughs?
Kit
akar
a
néped?
Kitakar
a
neved.
Who
does
your
people
want?
Who
discovers
your
name?
Neked
mindent
szabad
You
can
do
anything
Másnak
azt
amit
mondasz
Others
can
do
what
you
say
Bajba
kerül
az,
aki
a
lelkedben
olvas
Trouble
comes
to
those
who
read
your
soul
Holnap
talán
felszárad
a
latyak
Maybe
tomorrow
the
slush
will
dry
up
És
a
ködöt
eltépik
a
tiszta
sugarak.
And
the
fog
will
be
torn
apart
by
the
clear
rays.
Ijesztő,
hogy
nem
látsz,
még
nem
is
ismersz
It's
scary
that
you
don't
see,
don't
even
know
me
Lefelé
taposol
és
felfelé
ívelsz
You
trample
down
and
you
arch
up
Feltűnik-e,
hogy
ez
ugyanaz
a
terep?
Do
you
notice
that
this
is
the
same
terrain?
Ugyanaz
a
képlet,
ugyanazok
a
terek
The
same
formula,
the
same
spaces
Mi
neked
a
szeretet?
Mi
lehet
az
eszeden?
What
is
love
to
you?
What
do
you
have
in
mind?
Fénylik
a
néven
a
máz
meg
a
szerepek
The
glaze
and
roles
shine
on
the
name
Vagyok
valaki,
neked
nem
tudom
ki
lehetek
I
am
someone,
I
don't
know
who
I
can
be
for
you
A
senki
és
a
minden
az
ugyanaz
ne
feledd!
The
nobody
and
the
everything
are
the
same,
don't
forget!
Ki
pislog
előbb,
ki
az
aki
alszik?
Who
blinks
first,
who
is
sleeping?
Ki,
az
aki
vére
a
tajtékon
habzik?
Who
is
the
one
whose
blood
froths
on
the
foam?
Ki
az,
aki
eszik
és
ki
az
aki
terít?
Who
is
the
one
who
eats
and
who
is
the
one
who
sets
the
table?
Ki
az,
aki
mer
és
ki
az,
aki
merít?
Who
is
the
one
who
dares
and
who
is
the
one
who
draws?
Ki
az,
aki
untat
és
ki
az,
aki
unja?
Who
is
the
one
who
bores
and
who
is
the
one
who
is
bored?
Ki
az,
aki
érti
és
ki
az,
aki
tudja?
Who
is
the
one
who
understands
and
who
is
the
one
who
knows?
Ki
az,
aki
tanul
és
ki
az,
aki
tanít?
Who
is
the
one
who
learns
and
who
is
the
one
who
teaches?
Ki
az,
aki
érzi
és
ki
az,
aki
hasít?
Who
is
the
one
who
feels
and
who
is
the
one
who
cuts?
Dalokon
keresztül
üzengetünk
We
send
messages
through
songs
Remegő
szívhang,
mi
az
üzenetünk?
Trembling
heartbeat,
what
is
our
message?
Visszhang
a
tézised
mimóza
spleen-je
Echo
of
your
thesis,
mimosa
spleen
Szerettelek
bazdmeg
nem
kell
ide
Nietzsche!
I
loved
you,
damn
it,
I
don't
need
Nietzsche
here!
Sosem
az
bánt,
aki
őszinte
hozzád
It's
never
the
one
who
is
honest
with
you
that
hurts
you
Mélyen
valahol
benned
az
igazság
Deep
inside
you
is
the
truth
Előlem
futhatsz,
de
magad
elől
faszság
You
can
run
from
me,
but
from
yourself,
you
idiot
Önmagadat
legyőzni
az
igazi
nagyság
To
conquer
yourself
is
the
true
greatness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Doór Mátyás, Gyarmati Fanny, Hegyi Dóra
Album
Kiazaki
date de sortie
09-12-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.