Paroles et traduction OHNODY - Rulett
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
hope
that
someday
someone
will
love
me
I
just
hope
that
someday
someone
will
love
me
Azt
mondod,
hogy
őrült
vagyok
You
say
I'm
crazy
Mindig
az
a
szép,
ami
rossz
The
beautiful
is
always
evil
Mind
igaz,
ami
fake
Everything
that's
fake
is
true
Az
élet
nekem
téged
osztott
Life
gave
me
you
Rulettezünk,
ki
mit
mondott
We
play
roulette,
who
said
what
Érzem,
túl
nagy
a
tét
I
feel
the
stakes
are
too
high
Zöld
posztón
fekszik
a
testem
My
body
lies
on
the
green
felt
Ezt
itt
nem
is
a
te
a
pénzeden
vettem
I
didn't
buy
this
with
your
money
Mi
bajod?
Szoros
az
a
nadrág,
dobd
le
a
textilt
What's
wrong
with
you?
Those
pants
are
too
tight,
take
them
off
Játszanék,
ha
hagynád
I
would
play
if
you
let
me
Csöp,
csöp,
paff,
földön
a
dressz,
földön
a
szaft
Drip,
drip,
puff,
dress
on
the
floor,
juice
on
the
floor
Repíts
az
égbe,
ne
tartson
a
Taft
Take
me
to
heaven,
don't
let
the
Taft
stop
you
Mikor
élvezel
legalább
őszinte
vagy
When
you
enjoy
yourself,
at
least
you're
honest
Adom
a
testem,
itt
van
vedd
el
I
give
you
my
body,
here,
take
it
Látom,
hogy
kéred,
ne
mondd,
hogy
nem
kell!
I
see
you
want
it,
don't
say
you
don't!
Korhatáros
vibe,
zúzda,
slideolsz,
Vénusz-dombon
a
csúszda
Age-restricted
vibe,
romp,
you
slide,
slide
on
the
Venus
mound
Fiatal
az
éjszaka,
bébi
The
night
is
young,
baby
Becsavar
a
gépszíj,
kicsavar
a
steksz
The
serpentine
belt
screws
you
up,
the
rod
unscrews
you
Fejemen
a
vérdíj,
hívogat
az
ex
There's
a
price
on
my
head,
my
ex
is
calling
Égben
a
pulzus,
a
földön
a
dressz
My
pulse
is
racing,
my
dress
is
on
the
floor
Nem
szabályok
mentén
játszom
I
don't
play
by
the
rules
Nincsen
gang-em,
hátországom
I
don't
have
a
gang,
no
support
Kör,
treff,
káró,
nneved
szívbe
vésett
billog
a
vállon
Circle,
clover,
diamond,
your
name
is
a
heart-shaped
brand
on
my
shoulder
Hajnalodik,
én
kiugrom
az
ágyból
When
dawn
breaks,
I
jump
out
of
bed
Magamra
dobom
a
Balenciaga
kabátom
I
throw
on
my
Balenciaga
coat
Na
csá,
szia,
én
léptem
Well,
bye,
I'm
out
Megdolgoztam
mindenért,
amit
ide
letettem
I
worked
hard
for
everything
I
put
down
here
Ödipuszi
képlet,
freudi,
semmi
Oedipus
complex,
Freudian,
nothing
Pusz-pusz,
dorombol
a
Bentley
Kiss
kiss,
the
Bentley
purrs
Csöpp,
csöpp,
paff
Drip,
drip,
puff
Csöppen
a
lé,
pörög
a
blatt
The
juice
is
dripping,
the
weed
is
spinning
Repíts
a
mennyekbe,
hajtson
a
kraft
Take
me
to
heaven,
drive
the
power
Vajon
tudod-e,
kinek
az
álmában
vagy?
I
wonder
whose
dream
you're
in
Royal
a
flessem,
itt
van
vedd
el
My
flush
is
royal,
here,
take
it
Látom,
kéred,
mondd,
hogy
nem
kell
I
see
you
want
it,
say
you
don't
Egyet
a
szádba,
kettőt
orrba
One
in
your
mouth,
two
in
your
nose
Slideolsz,
csúszik
az
egód
a
porba
You
slide,
your
ego
slides
into
the
dust
Fiatal
az
éjszaka,
bébi
The
night
is
young,
baby
Becsavar
a
gépszíj,
kicsavar
a
steksz
The
serpentine
belt
screws
you
up,
the
rod
unscrews
you
Fejemen
a
vérdíj,
hívogat
az
ex
There's
a
price
on
my
head,
my
ex
is
calling
Égben
a
pulzus,
a
földön
a
dressz
My
pulse
is
racing,
my
dress
is
on
the
floor
Fiatal
az
éjszaka,
bébi
The
night
is
young,
baby
Becsavar
a
gépszíj,
kicsavar
a
steksz
The
serpentine
belt
screws
you
up,
the
rod
unscrews
you
Fejemen
a
vérdíj,
hívogat
az
ex
There's
a
price
on
my
head,
my
ex
is
calling
Égben
a
pulzus,
a
földön
a
dressz
My
pulse
is
racing,
my
dress
is
on
the
floor
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Doór Mátyás, Hegyi Dóra, Hodován Milán, Szabó Marcell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.