Paroles et traduction OHNODY - Szívemben Őrzöm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Szívemben Őrzöm
I Cherish You In My Heart
Fent
fent
fent
vagyok
Up
up
up
I
am
Itt
mindig
csendben
vagyok
Here
I
always
remain
in
silence
De
benned
zajt
csapok
But
inside
you
I
make
a
noise
Fent
fent
fent
vagyok
Up
up
up
I
am
Mint
néma
angyalok
Like
silent
angels
De
benned
nem
hallgatok
But
inside
you
I
will
not
remain
silent
Szél
koptatja
a
hegyet
The
wind
erodes
the
mountain
S
porból
építgeti
újjá
a
testet
And
rebuilds
the
body
from
dust
Puha
lösztől
sziklát
szül
From
soft
loess,
a
rock
is
born
Sosem
hagysz
egyedül
You
never
leave
me
alone
Az
emléked
belém
kövül
The
memory
of
you
turns
into
a
stone
inside
me
Vegyél
az
öledbe
Take
me
into
your
lap
Szalmaszál
kelyhedbe
Straw
in
your
chalice
Nekem
nem
épül
ház
No
house
is
built
for
me
Nekem
te
vagy
az
otthonom
You
are
my
home
Ölelj
a
karodba
Embrace
me
in
your
arms
Emelj
a
magasba
Lift
me
high
Téged
súgnak
a
fák
The
trees
whisper
your
name
Mikor
szél
fúj
a
lombokon
When
the
wind
blows
through
the
leaves
Meghagyom
neked
I
leave
you
with
A
könnyű
felleget
The
light
cloud
Szívemben
őrizem
I
cherish
in
my
heart
Mind
a
két
szemed
Both
of
your
eyes
Szomorú
fűz
zuhatag
A
weeping
willow
waterfall
Levelet
tűz
a
sivatag
lelkemre
Leaves
sew
my
desert
soul
Már
nem
szűz
a
bánatom
My
sorrow
is
no
longer
a
virgin
A
boldogságot
sem
várhatom
I
cannot
expect
happiness
Tavasz
költözik
kiszáradt
helyedre
Spring
is
moving
into
your
dry
place
Meghagyom
neked
I
leave
you
with
A
könnyű
felleget
The
light
cloud
Szívemben
őrizem
I
cherish
in
my
heart
Mind
a
két
szemed
Both
of
your
eyes
Vegyél
az
öledbe
Take
me
into
your
lap
Szalmaszál
kelyhedbe
Straw
in
your
chalice
Nekem
nem
épül
ház
No
house
is
built
for
me
Nekem
te
vagy
az
otthonom
You
are
my
home
Ölelj
a
karodba
Embrace
me
in
your
arms
Emelj
a
magasba
Lift
me
high
Téged
súgnak
a
fák
The
trees
whisper
your
name
Mikor
szél
fúj
a
lombokon
When
the
wind
blows
through
the
leaves
Meghagyom
neked
I
leave
you
with
A
könnyű
felleget
The
light
cloud
Szívemben
őrizem
I
cherish
in
my
heart
Mind
a
két
szemed
Both
of
your
eyes
(Szívemben
őriztem)
(I
cherished
in
my
heart)
(Mind
a
két
szemed)
(Both
of
your
eyes)
(Őrizem
mind
a
két
szemed)
(I
cherish
both
of
your
eyes)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Doór Mátyás, Hegyi Dóra, Hodován Milán
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.