OK Go - This Too Shall Pass - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction OK Go - This Too Shall Pass




You know you can't keep letting it get you down
Ты знаешь что не можешь больше позволить этому тебя подавить
And you can't keep dragging that dead weight around
И ты не можешь больше таскать с собой этот мертвый груз
If there ain't all that much to lug around
Если тут нечего больше волочь,
Better run like hell when you hit the ground
Лучше бежать, пока не споткнешься
When the morning comes
Когда утро придёт
When the morning comes
Когда утро придёт
Can't stop those kids from dancing but why would you want to
Не можешь остановить танцующих детей, и зачем тебе
Especially when you're already getting good?
Даже когда тебе становится лучше?
'Cause your mind don't move and your knees don't bend
Потому что твой мозг не пашет и твой колени не гнутся
But don't go blaming the kids again
Ты не вини детей за это
When the morning comes
Когда утро придёт
When the morning comes
Когда утро придёт
When the morning comes
Когда утро придёт
When the morning comes
Когда утро придёт
When the morning comes
Когда утро придёт
When the morning comes
Когда утро придёт
Let it go
Не зацикливайся
This too shall pass
Это тоже пройдёт
Let it go
Не зацикливайся
This too shall pass
Это тоже пройдёт
(Let it go, this too shall pass)
(Не зацикливайся, это тоже пройдёт)
You know you can't keep letting it get you down
Ты знаешь что не можешь больше позволить этому тебя подавить
No, you can't keep letting it get you down
Не, ты не можешь больше позволить этому тебя подавить
(Let it go, this too shall pass)
(Не зацикливайся, это тоже пройдёт)
Oh, is it really all that much to lug around
Ох, неужели это такая тяжёлая ноша
And you can't keep letting it get you down
И ты не можешь больше позволить этому тебя подавить
When the morning comes
Когда утро придёт
Oh, you can't keep letting it get you down
Ох, ты не можешь больше позволить этому тебя подавить
No, you can't keep letting it get you down
Не, ты не можешь больше позволить этому тебя подавить
(When the morning comes)
(Когда утро придёт)
Oh, you can't keep letting it get you down
Ох, ты не можешь больше позволить этому тебя подавить
No, you can't keep letting it get you down
Не, ты не можешь больше позволить этому тебя подавить
(When the morning comes)
(Когда утро придёт)
Oh, you can't keep letting it get you down
Ох, ты не можешь больше позволить этому тебя подавить
No, you can't keep letting it get you down
Не, ты не можешь больше позволить этому тебя подавить
(When the morning comes)
(Когда утро придёт)
Oh, you can't keep letting it get you down
Ох, ты не можешь больше позволить этому тебя подавить
No, you can't keep letting it get you down
Не, ты не можешь больше позволить этому тебя подавить
(When the morning comes)
(Когда утро придёт)





Writer(s): Timothy Nordwind, Damian Kulash


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.