Paroles et traduction OK Go - Upside Down & Inside Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Upside
down
and
inside
out
Вверх
тормашками
и
шиворот-навыворот,
And
you
can
feel
it
И
ты
можешь
это
ощутить.
Upside
down
and
inside
out
Вверх
тормашками
и
шиворот-навыворот,
And
you
can
feel
it,
feel
it
И
ты
можешь
это
ощутить,
ощутить.
Don't
know
where
your
eyes
are
Не
знаю,
куда
глядят
твои
глаза,
But
they're
not
doing
what
you
say
Но
приказам
от
тебя
они
не
подчиняются.
Don't
know
where
your
mind
is
Не
знаю,
к
чему
лежат
твои
мысли,
детка,
Baby,
but
you're
better
off
without
it
Но
без
них
тебе
точно
лучше.
Inside
down
and
upside
out
Вверх
тормашками
и
шиворот-навыворот,
And
you
can
feel
it
И
ты
можешь
это
ощутить.
Don't
stop,
can't
stop
Не
останавливаешься,
не
можешь
остановиться,
It's
like
an
airplane
going
down
Словно
падающий
самолёт.
I
wish
I
had
said
Жаль
я
не
сказал
того,
The
things
you
know
that
I
had
said
что
по-твоему
я
говорил,
Gravity's
just
a
habit
Притяжение
— лишь
обычай,
That
you
really
should,
you
can't
break
который
ты
определённо
можешь
нарушить.
So
when
you
met
the
new
you
Когда
ты
встретила
новую
себя,
Were
you
scared,
were
you
cold,
were
you
kind?
Ты
испугалась?
Ты
была
холодна?
Ты
была
добра?
Yeah,
when
you
met
the
new
you
Да,
когда
ты
встретила
новую
себя,
Did
someone
die
inside?
У
тебя
в
душе
кто-то
умер?
Don't
stop,
can't
stop
Не
останавливаешься,
не
можешь
остановиться,
It's
like
a
freight
train
Словно
товарняк.
Don't
stop,
can't
stop
Не
останавливаешься,
не
можешь
остановиться,
It's
like
an
airplane
going
down
Словно
падающий
самолёт.
Don't
know
where
your
eyes
are
Не
знаю,
куда
глядят
твои
глаза,
But
they're
not
doing
what
you
say
Но
приказам
от
тебя
они
не
подчиняются.
Don't
know
where
your
mind
is
Не
знаю,
к
чему
лежат
твои
мысли,
детка,
Baby,
but
you're
better
off
without
it
Но
без
них
тебе
точно
лучше.
Looks
like
it's
time
to
decide
Похоже,
пришло
время
решать.
Are
you
here,
are
you
now,
is
this
it?
Здесь
ли
ты?
Сейчас
ли
ты?
Это
всё?
All
of
those
selves
that
you
tried
Ты
перепробовала
стольких
себя,
Wasn't
one
of
them
good
enough?
Неужели
ни
одна
не
подошла?
Because
you're
upside
down
and
inside
out
Потому
что
ты
вверх
тормашками
и
шиворот-навыворот,
And
you
can
feel
it.
И
ты
можешь
это
ощутить.
Inside
down
and
upside
out
Вверх
тормашками
и
шиворот-навыворот,
And
you
can
feel
it,
feel
it
И
ты
можешь
это
ощутить,
ощутить.
Don't
stop,
can't
stop
Не
останавливаешься,
не
можешь
остановиться,
It's
like
a
freight
train
Словно
товарняк.
Don't
stop,
can't
stop
Не
останавливаешься,
не
можешь
остановиться,
'Til
you
feel
it
going
down
Пока
ты
не
почувствуешь,
как
оно
падает,
I
wish
I
had
said
Жаль
я
не
сказал
того,
The
things
you
know
that
I
had
said
что
по-твоему
я
говорил,
Gravity's
just
a
habit
Притяжение
— лишь
обычай,
That
you
really
should,
you
can't
break
который
ты
определённо
можешь
нарушить.
Upside
down
and
inside
out
Вверх
тормашками
и
шиворот-навыворот,
And
you
can
feel
it
И
ты
можешь
это
ощутить.
Don't
stop,
can't
stop
Не
останавливаешься,
не
можешь
остановиться,
'Til
you
feel
it
going
down
Пока
ты
не
почувствуешь,
как
оно
падает,
Upside
down
and
inside
out
Вверх
тормашками
и
шиворот-навыворот,
And
you
can
feel
it
И
ты
можешь
это
ощутить.
Don't
stop,
can't
stop
Не
останавливаешься,
не
можешь
остановиться,
'Til
you
feel
it
going
down
Пока
ты
не
почувствуешь,
как
оно
падает,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy Nordwind, Andy Ross, Dan Konopka, Damian Kulash
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.