Paroles et traduction OK KID feat. Paula Carolina - Es regnet Hirn (feat. Paula Carolina)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es regnet Hirn (feat. Paula Carolina)
Ich
bin
Halbtags-Misanthrop
und
Quartals-Trinker
(-in)
Я
по
совместительству
мизантроп
и
ежеквартальный
пьяница
Ein
Pfadfinder,
dem
die
Lunte
ausgeht,
die
Lunte
geht
aus
Бойскаут,
у
которого
перегорает
предохранитель,
перегорает
предохранитель
Wenn
Lichtgestalten
langsam
vorbeiziehen
Когда
фигуры
света
медленно
проходят
мимо
Schießt
der
Schatten,
schneller
als
man
selbst
Тень
стреляет
быстрее
тебя
Aber
get
lucky,
get
lucky,
wenn
schon
Luke,
dann
Skywalker
Но
повезет,
повезет,
если
Люк,
то
Скайуокер
Ich
bin
ein
Mensch,
ich
bin
ein
Heizkörper
Я
человек,
я
радиатор
Die
Erde
brennt,
die
Bäume
sind
braun
Земля
горит,
деревья
коричневые
Wer
bringt's
noch
fertig,
in
den
Spiegel
zu
schauen?
Кто
еще
может
смотреться
в
зеркало?
Ein
Weg
führt
nach
Rom
Один
путь
ведет
в
Рим
Drei
Tonnen
Öl
auf
die
Fitschis
Три
тонны
нефти
на
Фитши
Where
is
my
mind?
Komm
mir
vor,
als
wäre
ich
ein
Pixie
Где
мой
рассудок?
Я
чувствую
себя
пикси
Frauenbilder
aus
den
Sixties
hängen
in
alten
weißen
Zimmern
В
старых
белых
комнатах
висят
фотографии
женщин
шестидесятых
годов.
Ja,
ich
wär
gerne
'ne
Lichtgestalt,
doch
habe
keinen
Schimmer
Да,
я
хотел
бы
быть
художником
по
свету,
но
понятия
не
имею.
Aber
wenn,
die
Schwalben
wieder
fliegen
Но
когда
ласточки
снова
полетят
Dann
nur,
weil
die
Mücken
unten
schwirren
И
то
только
потому,
что
внизу
жужжат
комары
Dann
gehe
ich
aus
dem
vierten
Stock
nach
draußen
Затем
я
выхожу
на
улицу
с
четвертого
этажа
Vielleicht
regnet's
diesmal
einfach
Hirn
Может
быть,
на
этот
раз
просто
прольются
мозги
Es
regnet
Hirn,
es
regnet
Hirn
Идет
дождь
из
мозгов,
идет
дождь
из
мозгов
Der
Herr
ist
eine
Frau,
es
regnet
Hirn
Джентльмен
- женщина,
идет
дождь
из
мозгов
Kommt
raus,
es
regnet
Hirn
Выходи,
идет
дождь
из
мозгов
Der
Herr
ist
eine
Frau,
es
regnet
Hirn
Джентльмен
- женщина,
идет
дождь
из
мозгов
Es
regnet
Hirn,
es
regnet
Hirn
Идет
дождь
из
мозгов,
идет
дождь
из
мозгов
Kommt
alle
raus,
es
regnet
Hirn
Выходи
все,
идет
дождь
из
мозгов
Wie
viel
muss
ein
Schluckspecht
schlucken,
damit
er
sein
Spatzenhirn
erträgt?
Сколько
приходится
проглотить
проглоченному
дятлу,
чтобы
вынести
свой
воробьиный
мозг?
Wie
oft
muss
man
sein'n
Kopf
wegducken,
damit
die
Dummheit
uns
nicht
erschlägt?
Как
часто
вам
приходится
наклонять
голову,
чтобы
глупость
не
одолела
вас?
Stell
dir
vor
es
gäb
ein
Recht
für
jeden
Menschen
eins
zu
haben
Представьте
себе,
что
у
каждого
человека
есть
право
иметь
его.
Vielleicht
zwei-,
dreimal
im
Jahr
im
Hirnregen
zu
baden
Может
быть,
купайтесь
в
мозговом
дожде
два
или
три
раза
в
год.
Was
würdest
du
sagen,
wenn
es
wirklich
funktioniert?
Что
бы
вы
сказали,
если
бы
это
действительно
сработало?
Und
dann
würden
wir's
benutzen
und
die
Egos
nicht
regieren
И
тогда
мы
воспользуемся
этим,
и
эго
не
будет
править
Es
regnet
Hirn
Идет
дождь
мозгов
Der
Herr
ist
eine
Frau,
es
regnet
Hirn
Джентльмен
- женщина,
идет
дождь
из
мозгов
Kommt
raus,
es
regnet
Hirn
Выходи,
идет
дождь
из
мозгов
Der
Herr
ist
eine
Frau,
es
regnet
Hirn
Джентльмен
- женщина,
идет
дождь
из
мозгов
Es
regnet
Hirn,
es
regnet
Hirn
Идет
дождь
из
мозгов,
идет
дождь
из
мозгов
Kommt
alle
raus,
es
regnet
Hirn
Выходи
все,
идет
дождь
из
мозгов
Komm
raus,
komm
raus,
komm
raus,
komm
raus,
komm
raus,
es
regnet
Hirn
Выходи,
выходи,
выходи,
выходи,
идет
дождь
из
мозгов
Es
regnet
Hirn
Идет
дождь
мозгов
Es
regnet
Hirn
Идет
дождь
мозгов
Es
regnet
Hirn
Идет
дождь
мозгов
Und
dann
treten
wir
den
Menschen
die
Schirme
weg
А
потом
мы
выбиваем
у
людей
зонтики
Und
hoffen,
dass
es
uns
auch
erwischt
И
надеюсь,
что
это
коснется
и
нас.
Und
dann
nehm
ich
mir
vielleicht
noch
ein
Zweites
mit
И
тогда,
возможно,
я
возьму
с
собой
второго.
Wenn's
wie
das
Letzte,
so
schnell
den
Geist
aufgibt
Если
это
как
последний,
то
он
так
быстро
испускает
призрак
Komm
raus,
es
regnet
Hirn
Выходи,
идет
дождь
из
мозгов
Der
Herr
ist
eine
Frau,
es
regnet
Hirn
Джентльмен
- женщина,
идет
дождь
из
мозгов
Komm
raus
публично
заявить
Komm
raus
публично
заявить
Komm
raus
публично
заявить
Es
regnet
Hirn
Идет
дождь
мозгов
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raffael Kuehle, Moritz Rech, Jonas Schubert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.