OK KID feat. Raffi Balboa, Veedel Kaztro & LGoony - E03 Cypher - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction OK KID feat. Raffi Balboa, Veedel Kaztro & LGoony - E03 Cypher




E03 Cypher
E03 Cypher
Mach den Computer an und öffne das Programm
Turn on the computer and open the program
Beweis mir selber jeden Dienstag wieder, dass ich's kann
Prove to myself every Tuesday again that I can do it
Sample gedropt; Neu aneinander gereiht
Sample dropped; newly arranged in a row
Tausend Farben zeigen Zeit, in Blöcke aufgeteilt
Thousand colors show time, divided into blocks
Such Kick und Snare, Clap plus eine High-Hat
Search for kick and snare, clap plus a high-hat
Acht-Null-Acht dazu L-Zwei macht es fett; Alles gecrackt
Eight-zero-eight with L-Two makes it fat; Everything cracked
Click play und wreck; Ja der Beat wird ein Brett
Click play and wreck; Yeah, the beat becomes a board
Exportiert und auf CD gebrannt mit Edding getagt
Exported and burned to CD, tagged with a marker
(K-k-)Kickdown the Turbo-Boost im schwarzen Golf drei
(K-k-)Kick down the turbo boost in the black Golf three
Richtung Westen neunzig standard im Dreißiger-Bereich
Heading west ninety standard in the thirty zone
Ab in den Kreis; Kalter Schweiß; Blauer Rauch
Into the circle; Cold sweat; Blue smoke
Eigene Beats mitgebracht, also rap ich auch drauf
Brought my own beats, so I rap on them too
Doubletime; will noch rein; tripplerhyme; finde kein';
Double time; wanna get in; tripplerhyme; can't find;
Sippe Wein;?;?; will litter sein;
Sip wine;?;?; wanna be litter;
Muss fitter sein; bring' Mutter-Reim
Gotta be fitter; bring mother-rhyme
Flex' ohne Skill, aber flex' wenn ich will
Flex without skill, but flex when I want
Zerflex wenn nicht für jeden, aber heute kommt nur Müll, also chill
Zerflex if not for everyone, but today only trash comes, so chill
Sandardreim geballer; Irgendwas
Standard rhyme baller; Something or other
Egos sind gepusht; Überkrass
Egos are pushed; Over the top
Sabber im SM-Achtundfünfzig is übernass
Drool in the SM fifty-eight is soaking wet
Was soll das rumgejaule?; Bitch hör auf zu sing' du Spast
What's all this whining?; Bitch, stop singing, you spaz
Wenn du ne Hook singst hast du verlor'n;
If you sing a hook, you've lost;
Mutterficker gib das Mic' ab stell dich wieder an von vorn'
Motherfucker, hand over the mic, get back in line
In der Cypher
In the cypher
In der Cypher
In the cypher
In der Cypher
In the cypher
In der Cypher
In the cypher
Atme Schnaps spür' den Puls auf meiner Lippe;
Breathe booze, feel the pulse on my lip;
Mary Jane steh' mir bei, ich geh' wieder in die Mitte
Mary Jane, stand by me, I'm going back into the middle
In der Cypher
In the cypher
In der Cypher
In the cypher
In der Cypher
In the cypher
In der Cypher
In the cypher
Vier-Eins-Null Bus kommt; Ich steig' ein
Four-one-zero bus is coming; I'm getting on
Too strong; Nicht dabei; Ey-Ey tut mir leid
Too strong; Not there; Ey-Ey, I'm sorry
Alte Schule is' vorbei; Rap riecht nach Asphalt
Old school is over; Rap smells like asphalt
Vom OG weit entfernt, doch über Beats werd ich knalln'
Far from the OG, but I'll bang over beats
Dreißig grad Giesen West; Seh mein'n Magen in der Luft
Thirty degrees Giesen West; See my stomach in the air
Bin frustriert; Kein Ventil; Abzugshaube is' kaputt
I'm frustrated; No valve; Extractor hood is broken
Kein Ziel, dafür Bars die ich als Freestyles verkauf (yeah)
No goal, but bars that I sell as freestyles (yeah)
Richtig krasse Dinge schreib' ich auf
I write down really cool things
Sage: Schwul, Hurensohn, du bist Spast in jedem Satz,
I say: Faggot, son of a bitch, you're a spaz in every sentence,
Weil ich glaub', dass das ein guter Rapper so macht
Because I believe that's what a good rapper does
Bisher hab ich in mei'm Leben noch nichts gutes gemacht
So far, I haven't done anything good in my life
Kleinstadt; Fame - tut - gut - tu was ich mach
Small town; Fame - does - good - do what I do
Trueschool für einen Part und danach wieder Top ten Rapper kriegen
Trueschool for a part and then get top ten rappers again
Von 'nem Sänger einer Pop-Band
From a singer of a pop band
Von dem Betel voll Weed zu den Bräuten auf knie'n
From the betel full of weed to the brides on their knees
Wenn du sagst OK KID hätte Rap nicht verdient sag ich dir:
If you say OK KID didn't deserve rap, I tell you:
OK KID hat mit Rap nichts verdient, also was diskutier'n, junge?
OK KID didn't earn anything with rap, so what's there to discuss, young man?
Was diskutier'n, huh?
What's there to discuss, huh?
Was diskutier'n, huh?
What's there to discuss, huh?
Was diskutier'n, huh?
What's there to discuss, huh?
Was diskutier'n, huh?
What's there to discuss, huh?
Wenn du ne Hook singst hast du verlor'n;
If you sing a hook, you've lost;
Mutterficker gib das Mic' ab stell dich wieder an von vorn'
Motherfucker, hand over the mic, get back in line
In der Cypher
In the cypher
In der Cypher
In the cypher
In der Cypher
In the cypher
In der Cypher
In the cypher
Atme Schnaps spür' den Puls auf meiner Lippe;
Breathe booze, feel the pulse on my lip;
Mary Jane steh' mir bei, ich geh' wieder in die Mitte
Mary Jane, stand by me, I'm going back into the middle
In der Cypher
In the cypher
In der Cypher
In the cypher
In der Cypher
In the cypher
In der Cypher
In the cypher
Fuck cancer; Bud Spencer
Fuck cancer; Bud Spencer
Ja, ich bin ein Influencer; Kongruentsta
Yes, I am an influencer; Congruentsta
Ja, ja, ride den Subabudrive by auf Bosunau, ja
Yeah, yeah, ride the Subabudrive by on Bosunau, yeah
Alles was ich trag' hat keine Farbe so wie Audat
Everything I wear has no color like Audat
Chris Arecy holt die Mistgabel, ja
Chris Arecy gets the pitchfork, yeah
Man was soll die Scheiße, ey?
Man, what's the point of this shit, ey?
Rap ist nichts für weiße
Rap is not for whites
Ride around in mei'm E-Scooter
Ride around in my e-scooter
Deine Jungs sind auf E-Scooter
Your boys are on e-scooters
Voll mit Müll wie ein Seeufer
Full of garbage like a lakeshore
Du bist Trash geh dei'm Beruf nach
You're trash, go do your job
Hunderttausend im Portmonaie
A hundred thousand in my wallet
Bin am Riden im Sportcoupé
I'm riding in a sports coupe
Weißer Wein?
White wine?
Heute nur Souflé
Today only soufflé
Dein Producer trägt ein Toupé
Your producer wears a toupee
Grinde hart in San Tropez
Grind hard in Saint Tropez
Sie begrüßt nich im Negligé
She greets not in a negligee
Heute abend?, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok
Tonight?, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok
Sonnenbrille is' zu dunkel ich kann nichts mehr seh'n
Sunglasses are too dark, I can't see anything anymore
Hundesohn Rapper machen alles in ne Playlist
Son of a bitch rappers put everything in a playlist
Doch wenn ich mal n' Kind hab,
But if I ever have a kid,
Dann nenn ich es OK KID (Kid, Kid, Kid...)
Then I'll call it OK KID (Kid, Kid, Kid...)
Wenn du ne Hook singst hast du verlor'n;
If you sing a hook, you've lost;
Mutterficker gib das Mic' ab stell dich wieder an von vorn'
Motherfucker, hand over the mic, get back in line
In der Cypher
In the cypher
In der Cypher
In the cypher
In der Cypher
In the cypher
In der Cypher
In the cypher
Atme Schnaps spür' den Puls auf meiner Lippe;
Breathe booze, feel the pulse on my lip;
Mary Jane steh' mir bei, ich geh' wieder in die Mitte
Mary Jane, stand by me, I'm going back into the middle
In der Cypher
In the cypher
In der Cypher
In the cypher
In der Cypher (Yeah, ey, yeah)
In the cypher (Yeah, ey, yeah)
In der Cypher
In the cypher
Ich steh' im Kreis; Hunderttausend Augen sind auf mich gerichtet
I stand in the circle; A hundred thousand eyes are on me
Kalter Schweiß tropft von der Decke; Ich leck' über meine Lippen
Cold sweat drips from the ceiling; I lick over my lips
Nicht mal einen halben Meter vor mir steht eine Gestalt
Not even half a meter in front of me stands a figure
Circa drei, vier Meter groß und brüllt wie'n Wilder in das Mic'
About three, four meters tall and roars like a savage into the mic
Seine Punches fliegen so wie Kometen auf mich zu
His punches fly towards me like comets
Seine Augen voll hassen das Mikrofon voll mit Blut
His eyes full of hate, the microphone full of blood
Die Menge feuert ihn an; Sie wollen, dass jemand stirbt
The crowd cheers him on; They want someone to die
Ich schließ die Augen und hör' auf mein Inneres so wie Curs
I close my eyes and listen to my inner self like Curs
Ich weich den Lines wie Neo; Konter sie per Umdrehung
I dodge the lines like Neo; Counter them by turning around
Werf' sie in sein Gesicht und spalt' damit seinen Schädel
Throw them in his face and split his skull with them
Die Menge verfällt in Panik; Er fällt, doch ich spüre gar nichts
The crowd panics; He falls, but I don't feel anything
Es flackert vor meinen Augen; Ich taumel; Mein Blick wird glasig
It flickers before my eyes; I stagger; My gaze becomes glassy
Ich wach auf - schweißgebadet - Fühle mich wie im Film
I wake up - drenched in sweat - Feel like I'm in a movie
Weiß nicht mehr wo ich bin und setzte mich erstmal hin
Don't know where I am anymore and sit down for a while
Was war das?; Ich denke nach; Und sehe auf einmal klar
What was that?; I think; And suddenly I see clearly
Ich weiß wieder wer es war;
I remember who it was;
Ich tötete Cool Savage in der Cypher (Cypher, cypher, cypher...)
I killed Cool Savage in the cypher (Cypher, cypher, cypher...)
Wenn du ne Hook singst hast du verlor'n;
If you sing a hook, you've lost;
Mutterficker gib das Mic' ab stell dich wieder an von vorn'
Motherfucker, hand over the mic, get back in line
In der Cypher
In the cypher
In der Cypher
In the cypher
In der Cypher
In the cypher
In der Cypher
In the cypher
Atme Schnaps spür' den Puls auf meiner Lippe;
Breathe booze, feel the pulse on my lip;
Mary Jane steh' mir bei, ich geh' wieder in die Mitte
Mary Jane, stand by me, I'm going back into the middle
In der Cypher
In the cypher
In der Cypher
In the cypher
In der Cypher
In the cypher
In der Cypher
In the cypher






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.