OK KID feat. Robot Koch - Hellwach (Robot Koch Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction OK KID feat. Robot Koch - Hellwach (Robot Koch Remix)




Hellwach (Robot Koch Remix)
Jetzt zu gehen, wär echt nicht leicht
Уйти сейчас будет нелегко
Doch du weißt, was ich denk in
Но ты знаешь, о чем я думаю
Dem Moment, wenn alles schweigt
Момент, когда все молчит
Viel zu still, viel zu still, um sich selbst zu hören
Слишком тихо, слишком тихо, чтобы услышать себя.
Ich hör mich nicht, weil jeder schweigt
Я не слышу себя, потому что все молчат
Ich dreh auf und ihr schlaft ein
Я включаю звук, и ты засыпаешь
Am falschen Ort, zur falschen Zeit
Не в том месте, не в то время
Ihr atmet aus, ich atme ein
Ты выдыхаешь, я вдыхаю
Und ich zieh mir 'ne Line aus dem Finger
И я вытаскиваю линию из пальца
So ein Ding hab ich noch nie geschrieben
Я никогда раньше не писал ничего подобного
Ich stehe auf, male Bilder auf Gesichter
Я встаю, рисую картинки на лицах
Euch egal, es bleiben eh fast alle liegen
Плевать, там все равно почти все остаются
Und ihr seht, dass ich fliege
И ты видишь, что я лечу
Von meinem Blatt über die Dächer der Stadt
Из моей газеты над крышами города
'Ne gute Line reicht und mir wachsen Flügel
Достаточно хорошей линии, и у меня вырастают крылья
Bin hellwach, hellwach, hellwach
Я бодрствую, бодрствую, бодрствую
Und ihr seht, dass ich fliege
И ты видишь, что я лечу
Von meinem Blatt über die Dächer der Stadt
Из моей газеты над крышами города
'Ne gute Line reicht und mir wachsen Flügel
Достаточно хорошей линии, и у меня вырастают крылья
Bin hellwach, hellwach, hellwach
Я бодрствую, бодрствую, бодрствую
Im Morgentau, der grauen Stadt
В утренней росе серый город
Im Landeflug, auf euer Dach
Посадка на твою крышу
Die Lichter brennen, ihr seid aufgewacht
Свет горит, ты проснулся.
Wär ich so wie ihr, hätt ich's auch gemacht
Если бы я был таким, как ты, я бы тоже это сделал
Ich hör euch nicht, weil jeder schreit
Я тебя не слышу, потому что все кричат
Ihr dreht durch, ich schlafe ein
Ты сходишь с ума, я засыпаю
An eurem Ort, zu meiner Zeit
На твоем месте, в мое время
Ich atme aus, ihr atmet ein
Я выдыхаю, ты вдыхаешь
Und ihr seht, dass ich fliege
И ты видишь, что я лечу
Von meinem Blatt über die Dächer der Stadt
Из моей газеты над крышами города
'Ne gute Line reicht und mir wachsen Flügel
Достаточно хорошей линии, и у меня вырастают крылья
Bin hellwach, hellwach, hellwach
Я бодрствую, бодрствую, бодрствую
Und ihr seht, dass ich fliege
И ты видишь, что я лечу
Von meinem Blatt über die Dächer der Stadt
Из моей газеты над крышами города
'Ne gute Line reicht und mir wachsen Flügel
Достаточно хорошей линии, и у меня вырастают крылья
Bin hellwach, hellwach, hellwach
Я бодрствую, бодрствую, бодрствую
So leicht wär's mit Steinen an Füßen
Было бы так легко с камнями на ногах
Die Beine am Boden, nicht weiter zu müssen
Ноги стоят на земле, дальше идти не нужно.
Morgens beim Aufstehen die Gleiche zu küssen
Целовать одного и того же, когда просыпаешься утром
Ein Leben gebettet in seidenen Kissen
Жизнь, укрытая шелковыми подушками
Es einfach zu wissen, nicht zweifeln zu müssen
Просто зная, не сомневаясь
Den Anker zu setzen in seichteren Flüssen
Чтобы поставить якорь на мелких реках
Einfach nicht zweifeln zu müssen
Просто не нужно сомневаться
Viel zu leicht, viel zu leicht, um sich selbst zu hören
Слишком легко, слишком легко услышать себя.
Viel zu leicht, viel zu leicht, um sich selbst zu hören
Слишком легко, слишком легко услышать себя.
Viel zu leicht, viel zu leicht, um sich selbst zu hören
Слишком легко, слишком легко услышать себя.
Viel zu leicht, viel zu leicht, um sich selbst zu hören
Слишком легко, слишком легко услышать себя.





Writer(s): Jonas Schubert, Robert Koch (de)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.