Paroles et traduction OK KID feat. Robot Koch - Hellwach (Robot Koch Remix)
Hellwach (Robot Koch Remix)
Jetzt
zu
gehen,
wär
echt
nicht
leicht
Уйти
сейчас
будет
нелегко
Doch
du
weißt,
was
ich
denk
in
Но
ты
знаешь,
о
чем
я
думаю
Dem
Moment,
wenn
alles
schweigt
Момент,
когда
все
молчит
Viel
zu
still,
viel
zu
still,
um
sich
selbst
zu
hören
Слишком
тихо,
слишком
тихо,
чтобы
услышать
себя.
Ich
hör
mich
nicht,
weil
jeder
schweigt
Я
не
слышу
себя,
потому
что
все
молчат
Ich
dreh
auf
und
ihr
schlaft
ein
Я
включаю
звук,
и
ты
засыпаешь
Am
falschen
Ort,
zur
falschen
Zeit
Не
в
том
месте,
не
в
то
время
Ihr
atmet
aus,
ich
atme
ein
Ты
выдыхаешь,
я
вдыхаю
Und
ich
zieh
mir
'ne
Line
aus
dem
Finger
И
я
вытаскиваю
линию
из
пальца
So
ein
Ding
hab
ich
noch
nie
geschrieben
Я
никогда
раньше
не
писал
ничего
подобного
Ich
stehe
auf,
male
Bilder
auf
Gesichter
Я
встаю,
рисую
картинки
на
лицах
Euch
egal,
es
bleiben
eh
fast
alle
liegen
Плевать,
там
все
равно
почти
все
остаются
Und
ihr
seht,
dass
ich
fliege
И
ты
видишь,
что
я
лечу
Von
meinem
Blatt
über
die
Dächer
der
Stadt
Из
моей
газеты
над
крышами
города
'Ne
gute
Line
reicht
und
mir
wachsen
Flügel
Достаточно
хорошей
линии,
и
у
меня
вырастают
крылья
Bin
hellwach,
hellwach,
hellwach
Я
бодрствую,
бодрствую,
бодрствую
Und
ihr
seht,
dass
ich
fliege
И
ты
видишь,
что
я
лечу
Von
meinem
Blatt
über
die
Dächer
der
Stadt
Из
моей
газеты
над
крышами
города
'Ne
gute
Line
reicht
und
mir
wachsen
Flügel
Достаточно
хорошей
линии,
и
у
меня
вырастают
крылья
Bin
hellwach,
hellwach,
hellwach
Я
бодрствую,
бодрствую,
бодрствую
Im
Morgentau,
der
grauen
Stadt
В
утренней
росе
серый
город
Im
Landeflug,
auf
euer
Dach
Посадка
на
твою
крышу
Die
Lichter
brennen,
ihr
seid
aufgewacht
Свет
горит,
ты
проснулся.
Wär
ich
so
wie
ihr,
hätt
ich's
auch
gemacht
Если
бы
я
был
таким,
как
ты,
я
бы
тоже
это
сделал
Ich
hör
euch
nicht,
weil
jeder
schreit
Я
тебя
не
слышу,
потому
что
все
кричат
Ihr
dreht
durch,
ich
schlafe
ein
Ты
сходишь
с
ума,
я
засыпаю
An
eurem
Ort,
zu
meiner
Zeit
На
твоем
месте,
в
мое
время
Ich
atme
aus,
ihr
atmet
ein
Я
выдыхаю,
ты
вдыхаешь
Und
ihr
seht,
dass
ich
fliege
И
ты
видишь,
что
я
лечу
Von
meinem
Blatt
über
die
Dächer
der
Stadt
Из
моей
газеты
над
крышами
города
'Ne
gute
Line
reicht
und
mir
wachsen
Flügel
Достаточно
хорошей
линии,
и
у
меня
вырастают
крылья
Bin
hellwach,
hellwach,
hellwach
Я
бодрствую,
бодрствую,
бодрствую
Und
ihr
seht,
dass
ich
fliege
И
ты
видишь,
что
я
лечу
Von
meinem
Blatt
über
die
Dächer
der
Stadt
Из
моей
газеты
над
крышами
города
'Ne
gute
Line
reicht
und
mir
wachsen
Flügel
Достаточно
хорошей
линии,
и
у
меня
вырастают
крылья
Bin
hellwach,
hellwach,
hellwach
Я
бодрствую,
бодрствую,
бодрствую
So
leicht
wär's
mit
Steinen
an
Füßen
Было
бы
так
легко
с
камнями
на
ногах
Die
Beine
am
Boden,
nicht
weiter
zu
müssen
Ноги
стоят
на
земле,
дальше
идти
не
нужно.
Morgens
beim
Aufstehen
die
Gleiche
zu
küssen
Целовать
одного
и
того
же,
когда
просыпаешься
утром
Ein
Leben
gebettet
in
seidenen
Kissen
Жизнь,
укрытая
шелковыми
подушками
Es
einfach
zu
wissen,
nicht
zweifeln
zu
müssen
Просто
зная,
не
сомневаясь
Den
Anker
zu
setzen
in
seichteren
Flüssen
Чтобы
поставить
якорь
на
мелких
реках
Einfach
nicht
zweifeln
zu
müssen
Просто
не
нужно
сомневаться
Viel
zu
leicht,
viel
zu
leicht,
um
sich
selbst
zu
hören
Слишком
легко,
слишком
легко
услышать
себя.
Viel
zu
leicht,
viel
zu
leicht,
um
sich
selbst
zu
hören
Слишком
легко,
слишком
легко
услышать
себя.
Viel
zu
leicht,
viel
zu
leicht,
um
sich
selbst
zu
hören
Слишком
легко,
слишком
легко
услышать
себя.
Viel
zu
leicht,
viel
zu
leicht,
um
sich
selbst
zu
hören
Слишком
легко,
слишком
легко
услышать
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonas Schubert, Robert Koch (de)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.