OK KID feat. Gerard - Wenn der Tag abreist - traduction des paroles en russe




Wenn der Tag abreist
Когда день уходит
Niemand fragt mehr nach Sonnenschein
Никто больше не спрашивает про солнечный свет,
Denn es regnet und wir alle werden nass
Потому что идёт дождь, и мы все промокаем.
Sanfte Gewitter
Лёгкая гроза,
Strahlende Gesichter
Сияющие лица,
Und niemand von uns weiß, was noch passiert
И никто из нас не знает, что ещё произойдёт.
Ich bin wieder da
Я снова здесь,
Wo ich gestern schon mal war
Где я уже был вчера.
Nächste Runde
Следующий раунд,
Streu Salz in die Wunde
Сыплю соль на рану,
Pflastersteine voller streunender Hunde
Брусчатка полна бродячих собак,
Kurzer Atem, Staub in der Lunge
Затруднённое дыхание, пыль в лёгких,
1000 Bilder pro Sekunde und ich skip
1000 кадров в секунду, и я пропускаю,
Bleib immer wieder hängen zwischen vor und zurück
Всё время зависаю между "до" и "после".
Home ist wo mein Arsch ist
Дом там, где моя задница,
Genau da, wo du bist
Прямо там, где ты.
Die Welt könnte so schön sein
Мир мог бы быть таким прекрасным,
Doch ich bin da, wo du bist!
Но я там, где ты!
Noch mal Anlauf nehmen
Снова разбежаться,
Mir selber auf die Schulter klopfen
Похлопать себя по плечу,
Tiefer sinken, weiter hoffen
Глубже опуститься, продолжать надеяться,
Aus dem Schatten boxen und dich wieder finden
Выбраться из тени и снова найти тебя.
Dich wieder finden
Снова найти тебя,
Dich irgendwo wieder finden
Где-нибудь снова найти тебя.
Endorphine tropfen
Эндорфины капают,
Endlich wieder Lichter sehen
Наконец-то снова вижу свет,
Auch wenn die ganze Welt sich fragt
Даже если весь мир спрашивает,
Du kannst mich verstehen
Ты можешь меня понять.
Halt mich an Zweigen fest, von Bäumen
Держусь за ветки деревьев,
Die Früchte tragen
Которые приносят плоды,
Setz mich auf die Krone
Сажаешь меня на вершину,
Nichts mehr sagen
Больше ничего не говори.
Wenn der Tag abreist komm ich zu dir
Когда день уходит, я прихожу к тебе,
Zieh ne Sonnenbrille auf und geh spazieren
Надеваю солнцезащитные очки и иду гулять,
Dann kann mir nichts mehr passieren
Тогда со мной ничего не может случиться,
Auch wenn ich dich am nächsten Morgen verlier'
Даже если я потеряю тебя следующим утром.
Mein Blick streift langsam über Häuserfassaden
Мой взгляд медленно скользит по фасадам домов,
Frag mich bei einem dieser neuen Plakate
Спрашиваю себя, глядя на один из этих новых плакатов,
Wieviel die Werbung wohl kostet
Сколько же стоит эта реклама?
Ich schlender weiter
Я продолжаю бродить,
Stumm wundernd
Немо удивляясь,
Warum die Damenabteilung eigentlich so oft im Erdgeschoss liegt
Почему женский отдел так часто находится на первом этаже.
IPod im Shuffle Modus
IPod в режиме Shuffle,
Ich switch zwischen Hudson Mohawke, Rio Reiser irgendwo rum
Я переключаюсь между Hudson Mohawke, Rio Reiser где-то там,
Frag mich wies wäre
Спрашиваю себя, как было бы,
Wenn es Ton Steine Scherben noch gibt
Если бы Ton Steine Scherben всё ещё существовали.
Schwerer Kopf
Тяжёлая голова,
Müde Gedanken
Усталые мысли,
Fühlt sich an
Такое чувство,
Als ob mein Hirn rebelliert
Будто мой мозг бунтует,
Mich verwirrt und verärgert klopft
Смущает и злит меня,
Ich mich zwar wehr und doch gegen dich nicht ankomm
Хотя я сопротивляюсь и всё же не могу с тобой справиться,
Weil ich nachts dann wieder stürz
Потому что ночью я снова падаю,
Als ob nichts wär anstatt ner sicheren Landung
Как будто ничего не было, вместо безопасного приземления.
Du nimmst mich an der Hand und gehst mit mir Richtung Exzess
Ты берёшь меня за руку и ведёшь к излишествам,
Ich geh artig mit
Я послушно иду,
Mach Party bis dann irgendwann der Tag anbricht
Тусуюсь, пока не наступит день,
Ich fast vergessen hab
Я почти забыл,
Was essen und was schlafen ist
Что такое есть и спать.
Die Party dauert
Вечеринка продолжается,
Denn die Geister die ich rief sitzen morgens noch bei mir
Потому что духи, которых я вызвал, всё ещё сидят со мной утром
Und machen Afterhour
И устраивают afterparty.





Writer(s): Matteo Capreoli, Gerald Gerard Hoffmann, Jonas Schubert, Moriz Rech, Raffael Kuehle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.